Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः

Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana

सर्वपापविशुद्ध्यर्थम् आवाह्य वरुणं तथा सम्पूज्य मनसा देवं ध्यानयज्ञेन वै भवम्

sarvapāpaviśuddhyartham āvāhya varuṇaṃ tathā sampūjya manasā devaṃ dhyānayajñena vai bhavam

സകലപാപവിശുദ്ധിക്കായി വരുണനെ ആവാഹിച്ച്, മനസ്സാൽ ദേവനെ സമ്പൂജിച്ച്, ധ്യാനയജ്ഞംകൊണ്ട് ഭവൻ (ശിവൻ)നെ ആരാധിക്കണം।

सर्व-पाप-विशुद्धि-अर्थम्for the purpose of cleansing all sins
सर्व-पाप-विशुद्धि-अर्थम्:
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
वरुणम्Varuṇa (deity of waters/ṛta)
वरुणम्:
तथाand then/likewise
तथा:
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
मनसाwith the mind, inwardly
मनसा:
देवम्the Deity, the Lord
देवम्:
ध्यान-यज्ञेनby the meditation-sacrifice (inner yajña)
ध्यान-यज्ञेन:
वैindeed
वै:
भवम्Bhava—Śiva, the Pati (Lord).
भवम्:

Suta Goswami (narrating Puja-vidhi to the sages of Naimisharanya)

V
Varuna
S
Shiva (Bhava)

FAQs

It places purification first—invoking Varuṇa for cleansing—and then elevates Linga-worship into manasa-puja, where Śiva (Bhava) is approached as Pati through dhyāna-yajña (inner sacrifice).

Śiva is named Bhava, the Lord to be realized inwardly; the verse implies that true approach to Shiva-tattva is not only external rite but inner absorption, where the mind becomes the altar and meditation becomes the offering.

Dhyāna-yajña—meditation as a sacrificial act—paired with manasa-puja, aligning ritual purity with a Pāśupata-leaning inner discipline to loosen pasha (bondage) upon the pashu (individual soul).