Previous Verse

Shloka 42

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

सर्वपापविशुद्ध्यर्थं विष्णुना परिभाषितम्

sarvapāpaviśuddhyarthaṃ viṣṇunā paribhāṣitam

സർവ്വപാപവിശുദ്ധിക്കായി ഇതു വിഷ്ണു വ്യക്തമായി പ്രസ്താവിച്ചതാണ്—പശു ശിവന്റെ അനുഗ്രഹത്തിന് യോഗ്യനാകേണ്ടതിനാൽ।

सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
पाप (pāpa)sin, demerit
पाप (pāpa):
विशुद्धि (viśuddhi)purification, complete cleansing
विशुद्धि (viśuddhi):
अर्थम् (artham)for the purpose of
अर्थम् (artham):
विष्णुना (viṣṇunā)by Viṣṇu
विष्णुना (viṣṇunā):
परिभाषितम् (paribhāṣitam)stated, declared, authoritatively explained
परिभाषितम् (paribhāṣitam):

Suta Goswami (narrating; citing an instruction attributed to Vishnu within the Purana’s discourse)

V
Vishnu

FAQs

It frames purification (viśuddhi) as the prerequisite for effective Linga-pūjā—clearing pāpa so the paśu becomes eligible for Śiva’s grace and higher worship.

By implying that purification makes the soul fit for anugraha, it aligns with Śaiva Siddhānta: Śiva as Pati bestows liberating grace once pāśa (bondage) is attenuated and the paśu is prepared.

It highlights śuddhi-oriented discipline—expiation, vows, mantra-japa, and preparatory observances that remove pāpa and support Pāśupata-aligned progress toward Śiva.