Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Aghora-Mantra Japa: Graded Expiations, Pañcagavya Purification, and Homa for Mahāpātaka-Nivṛtti

चतुर्गुणं बुद्धिपूर्वे क्रोधादष्टगुणं स्मृतम् वीरहा लक्षमात्रेण भ्रूणहा कोटिमभ्यसेत्

caturguṇaṃ buddhipūrve krodhādaṣṭaguṇaṃ smṛtam vīrahā lakṣamātreṇa bhrūṇahā koṭimabhyaset

ബുദ്ധിപൂർവ്വം ചെയ്ത കർമത്തിന് പ്രായശ്ചിത്തം നാലിരട്ടിയെന്ന് പറയുന്നു; ക്രോധത്തിൽ ചെയ്തതിന് എട്ടിരട്ടിയെന്ന് സ്മരിക്കുന്നു. വീരഹന്താവ് ഒരു ലക്ഷം (ജപം) ചെയ്യണം; ഭ്രൂണഹന്താവ് ഒരു കോടി (ജപം) അഭ്യസിക്കണം.

चतुर्गुणम्fourfold
चतुर्गुणम्:
बुद्धिपूर्वेwhen preceded by deliberation/intent
बुद्धिपूर्वे:
क्रोधात्from anger
क्रोधात्:
अष्टगुणम्eightfold
अष्टगुणम्:
स्मृतम्is declared/remembered (in Smṛti)
स्मृतम्:
वीरहाslayer of a hero/valiant man
वीरहा:
लक्षमात्रेणby the measure of one lakh (100,000)
लक्षमात्रेण:
भ्रूणहाslayer of an embryo (bhrūṇa)
भ्रूणहा:
कोटिम्ten million (a koṭi)
कोटिम्:
अभ्यसेत्should practice/undertake repeatedly (the expiation)
अभ्यसेत्:

Suta Goswami (narrating traditional dharma and prāyaścitta standards to the sages of Naimiṣāraṇya)

FAQs

It frames purification as a prerequisite for approaching Linga-pūjā: the pashu (bound soul) reduces pāśa (bondage of karma) through disciplined expiation, becoming fit for Śiva’s grace (Pati).

Indirectly, it presents Śiva as the purifier and final refuge: while karma binds through intention and anger, purification and restraint prepare the seeker for Śiva’s anugraha (grace) that loosens bondage.

A graded prāyaścitta involving repeated disciplined practice (abhyāsa)—typically tapas, japa, vrata, and Śiva-oriented worship—scaled to the severity and mental cause (deliberation vs anger) of the act.