Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः

प्रददौ दर्शनं देवो ह्य् अघोरो घोरविक्रमः अथास्य पार्श्वतः कृष्णाः कृष्णस्रगनुलेपनाः

pradadau darśanaṃ devo hy aghoro ghoravikramaḥ athāsya pārśvataḥ kṛṣṇāḥ kṛṣṇasraganulepanāḥ

അപ്പോൾ ഭയങ്കരവീര്യനായ അഘോരദേവൻ തന്റെ ദർശനം അനുഗ്രഹിച്ചു. പിന്നെ അവന്റെ ഇരുപാർശ്വങ്ങളിലും കൃഷ്ണവർണ്ണ ദിവ്യശക്തികൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു—കൃഷ്ണമാലകളാൽ അലങ്കൃതരായി, കൃഷ്ണാനുലേപനത്തോടെ ലിപ്തരായി।

प्रददौgranted/gave
प्रददौ:
दर्शनम्vision, sacred sight (darśana)
दर्शनम्:
देवःthe Lord, God
देवः:
हिindeed
हि:
अघोरःAghora (the non-terrifying, benevolent aspect of Shiva)
अघोरः:
घोरविक्रमःof formidable/awe-inspiring prowess
घोरविक्रमः:
अथthen
अथ:
अस्यof him, his
अस्य:
पार्श्वतःat the sides, flanking
पार्श्वतः:
कृष्णाःdark-hued (feminine beings/powers)
कृष्णाः:
कृष्णस्रगनुलेपनाःthose with dark garlands (srag) and dark anointments/unguents (anulepana).
कृष्णस्रगनुलेपनाः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Aghora)

FAQs

It highlights that true fruit of Linga worship is Shiva’s darśana—Pati’s direct grace—often accompanied by Shakti-powers that signify the Linga’s living presence rather than a mere symbol.

Shiva is named Aghora (benevolent, non-harmful) yet also ghoravikrama (irresistibly powerful), indicating Shiva-tattva as simultaneously compassionate to the pashu and sovereign over all forces that dissolve pāśa (bondage).

Darśana is emphasized as a yogic fruition: when the mind becomes fit through devotion and Pāśupata-oriented discipline, the devotee receives Shiva’s revealing presence; the imagery of anointment and garlands also echoes puja-upacāras used in Linga worship.