Previous Verse

Shloka 30

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

एतद्वः कथितं सर्वं स्कन्दाग्रजसमुद्भवम् यः पठेच्छृणुयाद्वापि श्रावयेद्वा सुखीभवेत्

etadvaḥ kathitaṃ sarvaṃ skandāgrajasamudbhavam yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi śrāvayedvā sukhībhavet

സ്കന്ദന്റെ അഗ്രജന്റെ അവതാരവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഈ എല്ലാം നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. ഇത് പാരായണം ചെയ്യുന്നവനും കേൾക്കുന്നവനും കേൾപ്പിക്കുന്നവനും സുഖവാനാകും।

etatthis
etat:
vaḥto you (all)
vaḥ:
kathitamnarrated/told
kathitam:
sarvamentirely/all
sarvam:
skanda-agrajaSkanda’s elder-born (one)
skanda-agraja:
samudbhavamarising/origin/manifestation
samudbhavam:
yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetrecites/reads
paṭhet:
śṛṇuyāthears/listens
śṛṇuyāt:
vā apior even
vā api:
śrāvayetcauses (others) to hear/recites for others
śrāvayet:
or
:
sukhīhappy/possessed of ease
sukhī:
bhavetbecomes
bhavet:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; concluding phala-śruti style statement)

S
Skanda
S
Shiva

FAQs

It functions as a phala-śruti: it affirms that śravaṇa (hearing), pāṭha (recitation), and śrāvaṇa (teaching/causing others to hear) of this Shaiva account generate auspiciousness and sukha, reinforcing that devotion expressed through sacred transmission is itself a form of worship.

Implicitly, it presents Śiva as Pati—the gracious Lord whose narratives confer well-being; by engaging with them, the paśu (bound soul) is oriented toward release from pasha (bondage) through Shaiva grace and right devotion.

Śravaṇa–pāṭha–pravacana (hearing, reciting, and transmitting sacred text) is highlighted as a devotional discipline aligned with Pāśupata bhakti and inner purification.