Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Devas Praise Śiva; Gaṇeśa Manifests as Vighneśvara and Receives the Primacy of Worship

तवावतारो दैत्यानां विनाशाय ममात्मज देवानामुपकारार्थं द्विजानां ब्रह्मवादिनाम्

tavāvatāro daityānāṃ vināśāya mamātmaja devānāmupakārārthaṃ dvijānāṃ brahmavādinām

എൻ ആത്മജാ, നിന്റെ അവതാരം ദൈത്യന്മാരുടെ വിനാശത്തിനായി; ദേവന്മാർക്ക് ഉപകാരത്തിനായി, ബ്രഹ്മവാദികളായ ദ്വിജന്മാരുടെ രക്ഷയും സഹായവും നിമിത്തം തന്നെയാണ്।

tavayour
tava:
avatāraḥincarnation/descent
avatāraḥ:
daityānāmof the Daityas (anti-god clans)
daityānām:
vināśāyafor destruction/ending
vināśāya:
mamamy
mama:
ātmajason (born of oneself)
ātmaja:
devānāmof the Devas
devānām:
upakāra-arthamfor the purpose of benefit/welfare
upakāra-artham:
dvijānāmof the twice-born (initiated)
dvijānām:
brahma-vādināmof those who speak/teach Brahman and Veda (Brahmavādins)
brahma-vādinām:

Brahma (within Suta’s narration to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma
D
Daityas
D
Devas
D
Dwijas
B
Brahmavadins

FAQs

It frames the Lord’s descent as dharma-protection: by removing adharma (Daityic oppression) and supporting Devas and Vedic practitioners, the conditions for proper Shiva-Linga worship, yajña, and śaiva observance are restored.

It presents Shiva-tattva as Pati—the sovereign protector who intervenes for cosmic balance: destroying forces of bondage and confusion, while empowering dharmic knowledge-bearers who guide paśus toward liberation.

Indirectly, it highlights the safeguarding of Vedic recitation and dharma-based practice—foundational supports for Shiva-puja and the Pashupata orientation of disciplining life toward the Lord through right conduct and worship.