Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

टादिपादाय रुद्राय तादिपादाय ते नमः पादिमेण्ढ्राय यद्यङ्गधातुसप्तकधारिणे

ṭādipādāya rudrāya tādipādāya te namaḥ pādimeṇḍhrāya yadyaṅgadhātusaptakadhāriṇe

ട-ആദി പാദതത്ത്വസ്വരൂപനായ രുദ്രനേ, നിനക്കു നമഃ; ത-ആദി പാദാധാരസ്വരൂപനേ, നിനക്കു നമഃ. പാദാധാരത്തിൽ സ്ഥാപിതനായി ദേഹാംഗങ്ങളും സപ്തധാതുക്കളും ധരിക്കുന്നവനേ, നിനക്കു നമസ്കാരം.

रुद्रायto Rudra
रुद्राय:
तेto You
ते:
नमःsalutation
नमः:
पादायto (the One who is) foot/support/foundation
पादाय:
टादि-पादायto the One whose ‘feet’ are the first/primal basis (the primordial support)
टादि-पादाय:
पादि-मेण्ढ्रायto the One who stands as the firm base/support (protector of embodied beings)
पादि-मेण्ढ्राय:
यत्-अङ्गwhose limbs/whose embodied aspects
यत्-अङ्ग:
धातु-सप्तकthe seven bodily constituents (sapta-dhātu)
धातु-सप्तक:
धारिणेto the bearer/sustainer
धारिणे:

Suta Goswami (narrating a Rudra-stuti within the Linga Purana’s praise sequence)

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It frames Shiva as the fundamental support (adhāra) of embodied life; in Linga worship, the devotee honors the Linga as that very ground of being—Pati—upon whom the pashu depends for release from pāśa.

Shiva-tattva is presented as both transcendent and immanent: transcendent as the primal foundation beyond all, and immanent as the sustainer within the body—bearing and governing the sapta-dhātu and the functioning of embodied existence.

The practice emphasized is stuti with namaskāra (devotional recitation and prostration), aligning the practitioner to Pashupati; in Pāśupata-oriented contemplation, it supports inner renunciation by recognizing the body’s constituents as upheld by Shiva, not as the Self.