Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

देवदुन्दुभयो नेदुस् तुष्टुवुर्मुनयः प्रभुम् जगुर्गन्धर्वमुख्याश् च ननृतुश्चाप्सरोगणाः

devadundubhayo nedus tuṣṭuvurmunayaḥ prabhum jagurgandharvamukhyāś ca nanṛtuścāpsarogaṇāḥ

ദേവദുന്ദുഭികൾ മുഴങ്ങി; മുനിമാർ പ്രഭുവിനെ സ്തുതിച്ചു. ഗന്ധർവമുഖ്യർ പാടി, അപ്സരാഗണങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്തു—പശുവിന്റെ പാശം അഴിക്കുന്ന പരമശിവപതിയെ ആഘോഷിച്ചു।

देवदुन्दुभयःdivine drums
देवदुन्दुभयः:
नेदुःresounded
नेदुः:
तुष्टुवुःpraised
तुष्टुवुः:
मुनयःsages
मुनयः:
प्रभुम्the Lord (Pati)
प्रभुम्:
जगुःsang
जगुः:
गन्धर्वमुख्याःchief Gandharvas
गन्धर्वमुख्याः:
and
:
ननृतुःdanced
ननृतुः:
and
:
अप्सरोगणाःgroups of Apsarases
अप्सरोगणाः:

Suta Goswami

S
Shiva
M
Munis
G
Gandharvas
A
Apsarases

FAQs

It frames Linga-centered devotion as a cosmic event: when the Pati is pleased, even celestial beings respond with stuti, music, and dance—mirroring how ritual upacharas in Linga-puja are offered to delight Shiva.

By calling him “Prabhu,” it points to Shiva as Pati—the sovereign Lord—worthy of praise by munis and devas, the one whose grace is celebrated across the worlds.

Stuti (praise) and nāda-sevā (offering sound through drums and song) are implied as devotional disciplines; in a Pāśupata sense, such God-centered acts support purification of the pashu and weakening of pāśa.