मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
तेजसा तस्य देवास्ते सेन्द्रचन्द्रदिवाकराः सब्रह्मकाः ससाध्याश् च सनारायणकास् तथा
tejasā tasya devāste sendracandradivākarāḥ sabrahmakāḥ sasādhyāś ca sanārāyaṇakās tathā
അവന്റെ തേജസ്സാൽ മൂടപ്പെട്ട് ആ ദേവന്മാർ—ഇന്ദ്രൻ, ചന്ദ്രൻ, സൂര്യൻ എന്നിവരോടൊപ്പം—ബ്രഹ്മാവും സാധ്യന്മാരും നാരായണനും കൂടി—ആ ദീപ്തിയുടെ അധീനരായി।
Suta Goswami (narrating the Purana; describing the devas’ condition in the episode)
It establishes that the Linga’s Lord (Śiva as Pati) is the source of the very powers the devas embody—light, sovereignty, and cosmic order—so Linga-pūjā is worship of the ground of all divine functions, not a subordinate deity.
Śiva-tattva is presented as transcendent tejas that eclipses even the highest cosmic administrators (Brahmā, Indra) and luminaries (Sun, Moon), indicating Pati’s supremacy over all pashus (finite beings), however exalted.
The verse points to contemplative recognition (jñāna) central to Pāśupata orientation: meditating on Śiva’s tejas as the inner light beyond sun and moon—supporting Linga-dhyāna and surrender of egoic power to Pati.