अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्
तारो वराञ्छतगुणं लब्ध्वा शतगुणं बलम् पितामहाज्जगत्सर्वम् अवाप दितिनन्दनः
tāro varāñchataguṇaṃ labdhvā śataguṇaṃ balam pitāmahājjagatsarvam avāpa ditinandanaḥ
പിതാമഹൻ ബ്രഹ്മാവിൽ നിന്ന് ശതഗുണം വർദ്ധിപ്പിച്ച വരം ലഭിച്ച താരകൻ ശതഗുണ ബലം നേടി. ദിതിയുടെ പുത്രൻ ആ ദത്തശക്തിയുടെ പ്രഭാവത്തിൽ സർവ്വലോകത്തെയും അധീനമാക്കി.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)
It highlights that worldly power gained through boons can lead to domination and imbalance; Linga worship reorients the pashu (soul) toward Pati (Shiva) rather than toward jagat-adhikāra (control of the world).
By implication, it contrasts created power (from Brahmā) with the higher Shaiva principle: Shiva as Pati is not merely a giver of temporary might but the liberating Lord beyond pasha (bondage) and asuric appropriation of power.
No specific rite is stated; the takeaway aligns with Pāśupata discipline—transforming the craving for bala (power) into sādhana centered on Shiva-Linga, reducing pasha-driven domination and cultivating liberation-oriented devotion.