Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

भक्त्या एव मुनीनां च बलसौभाग्यमेव च भवेन च तथा प्रोक्तं सम्प्रेक्ष्योमां पिनाकिना

bhaktyā eva munīnāṃ ca balasaubhāgyameva ca bhavena ca tathā proktaṃ samprekṣyomāṃ pinākinā

ഭക്തിയാൽ മാത്രമേ മുനികൾക്ക് ബലവും സൗഭാഗ്യവും ലഭിക്കൂ. ഉമയെ ദർശിച്ച് പിനാകധാരിയായ ഭവൻ (ശിവൻ) ഇതേവിധം പ്രസ്താവിച്ചു।

भक्त्या (bhaktyā)by devotion
भक्त्या (bhaktyā):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
मुनीनां (munīnāṁ)of sages
मुनीनां (munīnāṁ):
च (ca)and
च (ca):
बल (bala)strength
बल (bala):
सौभाग्यम् (saubhāgyam)good fortune/auspicious prosperity
सौभाग्यम् (saubhāgyam):
एव (eva)indeed
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):
भवेन (bhavena)by Bhava (Śiva)
भवेन (bhavena):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)thus
तथा (tathā):
प्रोक्तम् (proktam)spoken/declared
प्रोक्तम् (proktam):
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya)having beheld/after seeing
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya):
उमाम् (umām)Umā (Pārvatī)
उमाम् (umām):
पिनाकिना (pinākinā)by Pinākin (Śiva, bearer of Pināka)
पिनाकिना (pinākinā):

Suta Goswami (narrating; reporting Shiva’s statement)

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It places bhakti as the decisive cause of spiritual and worldly siddhi—strength and auspicious fortune—implying that Linga-pūjā bears fruit primarily when performed with devotion rather than mere ritual form.

Śiva is presented as Bhava and Pinākin—Pati who teaches that grace is accessed through devotion; his vision of Umā hints at Shiva-tattva as inseparable from Śakti, the dynamic power through which blessings manifest for the pashu (soul).

Bhakti-yukta sādhana is emphasized: devotion as the inner limb that empowers pūjā and Pāśupata-oriented practice by weakening pasha (bondage) and turning the mind toward darśana of Umā-Maheśvara.