Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

निवृत्तः सर्वसङ्गेभ्यो युक्तो योगी प्रकीर्तितः असक्तो भयतो यस्तु विषयेषु विचार्य च

nivṛttaḥ sarvasaṅgebhyo yukto yogī prakīrtitaḥ asakto bhayato yastu viṣayeṣu vicārya ca

സകലാസക്തികളിൽ നിന്നു നിവൃത്തനായ യോഗിയെയാണ് ‘യുക്തൻ’ എന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നത്. വിഷയങ്ങളെ പരിചിന്തിച്ച് അവയിലെ ഭയം (ദോഷം) തിരിച്ചറിഞ്ഞ് അവൻ അനാസക്തനായി നിലകൊള്ളുന്നു; അങ്ങനെ പശു (ജീവൻ) പാശം ശിഥിലപ്പെടുത്തി പതി—ഭഗവാൻ ശിവൻ—വഴി തിരിയുന്നു.

निवृत्तःwithdrawn/turned back
निवृत्तः:
सर्वसङ्गेभ्यःfrom all associations and attachments
सर्वसङ्गेभ्यः:
युक्तःdisciplined, integrated, rightly joined (to Yoga)
युक्तः:
योगीyogin
योगी:
प्रकीर्तितःis declared/proclaimed
प्रकीर्तितः:
असक्तःunattached/non-clinging
असक्तः:
भयतःdue to fear (of bondage/samsaric harm), seeing danger
भयतः:
यः तुwho indeed
यः तु:
विषयेषुin/with sense-objects
विषयेषु:
विचार्यhaving examined/reflected
विचार्य:
and
:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames true worship as inner purification: detachment from saṅga and thoughtful restraint toward sense-objects, making the devotee fit for Śiva-oriented sādhana and Linga-upāsanā.

Śiva is implied as Pati, the liberating Lord; when the paśu abandons attachment and fearlessly discriminates, bondage (pāśa) weakens and the soul becomes oriented toward Śiva’s grace and union.

Pāśupata-leaning yoga through vairāgya and viveka: withdrawing from attachments, contemplating the defects in sense-pleasures, and stabilizing disciplined awareness (yukta-yoga).