Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

युगमन्वन्तराण्येव मम तिष्ठन्ति शासने / पराश्चैव परार्धाश्च कालभेदास्तथा परे

yugamanvantarāṇyeva mama tiṣṭhanti śāsane / parāścaiva parārdhāśca kālabhedāstathā pare

യുഗങ്ങളും മന്വന്തരങ്ങളും എന്റെ ശാസനത്തിൽ തന്നെയാണ് നിലകൊള്ളുന്നത്; അതുപോലെ പരാ, പരാർദ്ധ മുതലായ ഉയർന്ന അളവുകളും, കാലത്തിന്റെ മറ്റു എല്ലാ വിഭജനങ്ങളും ആ നിയമപ്രകാരം തന്നെയാണ്।

युगyuga
युग:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समाहार-गणनायाम्; ‘yuga’)
मन्वन्तराणिmanvantaras
मन्वन्तराणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
ममof me/my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तिष्ठन्तिstand/abide
तिष्ठन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
शासनेin (my) command/ordinance
शासने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
पराःparās (time-units)
पराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (time-measure ‘parā’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात
परार्धाःparārdhas
परार्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरार्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (time-measure ‘parārdha’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
कालभेदाःdivisions of time
कालभेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: कालस्य भेदाः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
परेothers/further
परे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying the preceding time-divisions)

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna on cosmic order and time

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
V
Vishnu
Y
Yuga
M
Manvantara
K
Kala

FAQs

It presents the Supreme as Īśvara whose śāsana (sovereign ordinance) upholds even time itself—implying a transcendent Self that is not bound by yuga or manvantara, yet governs them.

No specific technique is listed; the verse supplies the metaphysical basis for Yoga—meditation on Īśvara as the नियन्ता (controller) of kāla, supporting disciplines like īśvara-praṇidhāna (devotional contemplation of the Lord).

By emphasizing one supreme governance over kāla and cosmic cycles, it aligns with the Purana’s synthesis: the single Īśvara-principle (honored as Vishnu/Kurma here and consonant with Shaiva theology) is the ultimate regulator of creation and time.