Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

समेत्य ते महात्मानो मुनयो ब्रह्मवादिनः / वितेनिरे बहून् वादान्नध्यात्मज्ञानसंश्रयान्

sametya te mahātmāno munayo brahmavādinaḥ / vitenire bahūn vādānnadhyātmajñānasaṃśrayān

ഒരുമിച്ചുകൂടിയ ആ മഹാത്മ മുണിമാർ—ബ്രഹ്മവാദികൾ—അധ്യാത്മജ്ഞാനത്തെ ആശ്രയിച്ച് അനേകം വാദ-ചർച്ചകൾ അവതരിപ്പിച്ചു.

समेत्यhaving assembled
समेत्य:
क्रियाविशेषण (क्रियाविशेषणम् / adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्-इ (धातु) + क्त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), धातु: सम्+इ (to come together)
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural, masc.) / सर्वनाम
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural, masc.)
मुनयःsages
मुनयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural, masc.)
ब्रह्मवादिनःexpounders of Brahman
ब्रह्मवादिनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्म + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मणः वादिनः = speakers of Brahman); पुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nominative plural, masc.)
वितेनिरेthey propounded/spread
वितेनिरे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवि-तन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; धातु: वि+तन् (to spread/extend)
बहून्many
बहून्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (Accusative plural, masc.)
वादान्arguments/discourses
वादान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (Accusative plural, masc.)
अध्यात्मज्ञानसंश्रयान्resting on spiritual knowledge
अध्यात्मज्ञानसंश्रयान्:
कर्म (Karma/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअध्यात्म + ज्ञान + संश्रय (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (अध्यात्मस्य ज्ञानस्य संश्रयाः = based on spiritual knowledge); पुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (Accusative plural, masc.), वादान् विशेषयति

Narrator (Purāṇic narrator describing the sages’ assembly; within the broader Kurma Purana dialogue framework associated with Lord Kūrma’s teachings).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

M
Munis
B
Brahmavādins
A
Adhyātma-jñāna

FAQs

It frames the sages’ teaching as rooted in adhyātma-jñāna—knowledge of the inner Self—implying that true understanding of reality begins with inward realization of Ātman/Brahman rather than merely external ritual or argument.

While no single technique is named, the verse emphasizes adhyātma-jñāna as the basis of discourse—pointing to yogic inwardness: self-inquiry, contemplation, and meditative assimilation of spiritual truth, consistent with Kurma Purana’s yoga-oriented instruction.

Indirectly: by centering Brahman/inner-Self knowledge as the foundation, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis where ultimate reality transcends exclusive labels—harmonizing Shaiva and Vaishnava approaches through adhyātma-jñāna.