Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
अभोज्यानां तु सर्वेषां भुक्त्वा चान्नमुपस्कृतम् / अन्तावसायिनां चैव तप्तकृच्छ्रेण शुद्ध्यति
abhojyānāṃ tu sarveṣāṃ bhuktvā cānnamupaskṛtam / antāvasāyināṃ caiva taptakṛcchreṇa śuddhyati
എല്ലാ അഭോജ്യങ്ങളിലേതെങ്കിലും, അല്ലെങ്കിൽ ‘അന്ത്യാവസായിനി’കളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് തയ്യാറാക്കിയ ആഹാരം കഴിച്ചാൽ, തപ്തകൃച്ഛ്ര പ്രായശ്ചിത്തം കൊണ്ട് ശുദ്ധി ലഭിക്കുന്നു.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-śāstra teaching in the sages’ dialogue frame
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: shanta
It does not directly define Ātman; it teaches dharmic purification (śuddhi) through prāyaścitta, implying that inner and outer discipline supports clarity needed for higher knowledge.
No meditation technique is taught here; the verse emphasizes tapas in the form of Taptakṛcchra—an austere, heat/discipline-based penance—aligning with the Purana’s broader stress on tapas as a support for spiritual practice.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it belongs to the dharma/prāyaścitta layer of the text that undergirds the Purana’s later synthetic theology and yoga teachings.