Previous Verse
Next Verse

Shloka 146

Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni

यो ऽनेन विधिना युक्तं ज्ञानयोगं समाचरेत् / स पश्यति महादेवं नान्यः कल्पशतैरपि

yo 'nena vidhinā yuktaṃ jñānayogaṃ samācaret / sa paśyati mahādevaṃ nānyaḥ kalpaśatairapi

ഈ വിധിയാൽ നിയന്ത്രിതനായി ജ്ഞാനയോഗം ആചരിക്കുന്നവൻ മഹാദേവനെ സാക്ഷാൽ ദർശിക്കുന്നു; മറ്റൊരാൾ നൂറുകണക്കിന് കല്പങ്ങളിലുപോലും ആ ദർശനം പ്രാപിക്കുകയില്ല.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
अनेनby this; with this
अनेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विधिनाby the method; rule
विधिना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
युक्तम्properly joined; duly endowed
युक्तम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ज्ञानयोगम्)
ज्ञानयोगम्the yoga of knowledge
ज्ञानयोगम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootज्ञान + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाचरेत्should practice; would perform
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महादेवम्Mahādeva (the great god Śiva)
महादेवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् देवः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नान्यःno one else
नान्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootन + अन्यः
Formसन्धि-रूप; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निषेध सहित
कल्पशतैःeven by hundreds of aeons
कल्पशतैः:
Karana (करण/Instrument; measure of time)
TypeNoun
Rootकल्पशत (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (शतं कल्पाः); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगानुसार, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपवाद/अवधारणार्थक अव्यय (even/also)

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching in the Iśvara-Gītā style discourse

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mahādeva (Śiva)
J
Jñāna-Yoga

FAQs

It implies that true realization is not mere belief or ritual accumulation over time, but direct seeing (paśyati) attained through disciplined jñāna-yoga—where the Self’s truth is known and therefore the Lord (Mahādeva) is directly realized.

The verse emphasizes a specific vidhi (regulated method) of jñāna-yoga—systematic practice of knowledge and inner discipline—presented as the decisive sādhana that culminates in immediate divine vision, aligning with the Kurma Purana’s Pāśupata-leaning yoga framework.

With Viṣṇu (as Lord Kūrma) teaching a path whose fruit is the direct vision of Śiva (Mahādeva), the text models a synthetic, non-sectarian theology where devotion and knowledge converge across Śaiva–Vaiṣṇava lines.