Incarnations of Mahādeva in Kali-yuga (Vaivasvata Manvantara) and the Nakulīśa Horizon
कुणिश्च कुणिबाहुश्च कुशरीरः कुनेत्रकः / कश्यपोह्युशना चैव च्यवनो ऽथ बृहस्पतिः
kuṇiśca kuṇibāhuśca kuśarīraḥ kunetrakaḥ / kaśyapohyuśanā caiva cyavano 'tha bṛhaspatiḥ
അങ്ങനെ കുണി, കുണിബാഹു, കുശരീര, കുനേത്രക; കൂടാതെ കശ്യപൻ, ഉശനാ (ശുക്രൻ), ച്യവനൻ, പിന്നെ ബൃഹസ്പതി—ഇവരും (ഋഷിമാർ) ആകുന്നു.
Narrator (Purāṇic recitation tradition, typically Sūta/reciter conveying the list of ṛṣis within the Kurma Purana’s genealogical/catalogue section)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is a catalogue of revered ṛṣis and teachers; it does not directly define Ātman, but it frames the Purāṇic transmission of spiritual knowledge through authoritative lineages that later expound liberation (mokṣa) and the Self.
No specific Yoga technique is taught in this line; instead, it situates the text within ṛṣi-paramparā (teacher lineages), the traditional channel through which disciplines like Pāśupata-oriented devotion, dhyāna, and mokṣa-śāstra are preserved elsewhere in the Kurma Purana.
The verse itself is non-sectarian and lists sages; its inclusive catalogue approach supports the Purāṇa’s broader synthesis by honoring shared Vedic–Purāṇic authorities revered across Śaiva and Vaiṣṇava traditions.