Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Yuga-Dharma: The Four Ages, Decline of Dharma, and the Rise of Social Order

कृतं त्रेता द्वापरं च सर्वेष्वेतेषु वै नराः / भविष्यन्ति महात्मानो धार्मिकाः सत्यवादिनः

kṛtaṃ tretā dvāparaṃ ca sarveṣveteṣu vai narāḥ / bhaviṣyanti mahātmāno dhārmikāḥ satyavādinaḥ

കൃത, ത്രേതാ, ദ്വാപര—ഈ എല്ലാ യുഗങ്ങളിലും നിശ്ചയമായി മഹാത്മാക്കൾ ഉണ്ടാകും; അവർ ധർമ്മനിഷ്ഠരും സത്യവാദികളും ആയിരിക്കും.

कृतम्Kṛta (age)
कृतम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; युगनाम (Kṛta-yuga)
त्रेताTretā (age)
त्रेता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; युगनाम (Tretā-yuga)
द्वापरम्Dvāpara (age)
द्वापरम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; युगनाम (Dvāpara-yuga)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; विशेषण
एतेषुin these (ages)
एतेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; निर्देशार्थ (in these)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
नराःmen, people
नराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
महात्मानःgreat-souled
महात्मानः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; समासः—महान् + आत्मा (कर्मधारय)
धार्मिकाःrighteous
धार्मिकाः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
सत्यवादिनःtruth-speaking
सत्यवादिनः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसत्यवादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; समासः—सत्यं + वादिन् (षष्ठी/तत्पुरुष-प्रायः: truth-speaking)

Sūta (narrating Purāṇic teaching on yuga-dharma, as received from the sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kṛta-yuga
T
Tretā-yuga
D
Dvāpara-yuga
D
Dharma
S
Satya (Truth)

FAQs

Indirectly: by emphasizing satya (truth) and dharma as perennial virtues, the verse aligns with the Purāṇic view that realization and right living rest on truth—an ethical reflection of the stable, unchanging principle (ātman) behind changing yugas.

No technique is named; the verse highlights the yamas-like moral base—satya (truthfulness) and dhārmika conduct—treated in the Kurma Purana’s broader spiritual framework as prerequisites for higher disciplines such as Pāśupata-oriented devotion, mantra, and contemplation.

By focusing on universal dharma (satya and righteousness) rather than sectarian markers, it supports the Kurma Purana’s non-competitive Shaiva–Vaishnava synthesis: the same ethical foundation is upheld for worship and liberation-oriented practice regardless of whether one approaches through Śiva or Nārāyaṇa.