Durjaya, Urvaśī, and the Expiation at Vārāṇasī
Genealogy and Sin-Removal through Viśveśvara
जगाम स्वपुरीं शुभ्रां पालयामास मेदिनीम् / याजयामास तं कण्वो याचितो घृणया मुनिः
jagāma svapurīṃ śubhrāṃ pālayāmāsa medinīm / yājayāmāsa taṃ kaṇvo yācito ghṛṇayā muniḥ
അവൻ തന്റെ ദീപ്തമായ തലസ്ഥാനത്തിലേക്ക് മടങ്ങി ഭൂമിയെ ഭരിച്ചു പരിപാലിച്ചു. പിന്നെ അപേക്ഷിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ കരുണയാൽ പ്രേരിതനായ മുനി കണ്വൻ അവനുവേണ്ടി പുരോഹിതനായി യാഗാദി കർമങ്ങൾ നടത്തി.
Suta (narrator) recounting the episode within the Purva-bhaga narrative frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Directly, it does not define Ātman; it emphasizes dharmic order—righteous governance and Vedic sacrifice—through which inner purity and spiritual fitness for higher knowledge (including Ātma-jñāna taught elsewhere in the Kurma Purana) are cultivated.
No explicit yoga technique is taught in this verse; instead it highlights karma-yoga in the Purāṇic sense—duty (ruling/protecting) and yajña performed under a qualified sage—seen as a purifying discipline aligned with varṇāśrama-dharma.
It does not mention Śiva or Viṣṇu explicitly; the verse supports the Kurma Purana’s broader synthesis indirectly by portraying Vedic duty and compassionate priestly guidance as shared foundations for later Śaiva-Vaiṣṇava teachings in the text.