Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti

क्षमा दमो दया दानमलोभस्त्याग एव च / आर्जवं चानसूया च तीर्थानुसरणं तथा

kṣamā damo dayā dānamalobhastyāga eva ca / ārjavaṃ cānasūyā ca tīrthānusaraṇaṃ tathā

ക്ഷമ, ദമം, ദയ, ദാനം, അലോഭം, ത്യാഗം; അതുപോലെ ആർജവം, അനസൂയ, തീർത്ഥാനുസരണം—ഇവയെല്ലാം പാലിക്കേണ്ടതാണ്।

क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
दमःself-control
दमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
दयाcompassion
दया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
दानम्charity
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
अलोभःnon-greed
अलोभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअ + लोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
त्यागःrenunciation
त्यागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय; emphatic particle
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
आर्जवम्straightforwardness
आर्जवम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआर्जव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
अनसूयाnon-envy
अनसूया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction
तीर्थानुसरणम्following sacred places/pilgrimage
तीर्थानुसरणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ + अनुसरण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तीर्थानाम् अनुसरणम्/तीर्थानुसरणम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक अव्यय; adverb ('also/likewise')

Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing King Indradyumna (dharma-upadeśa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

K
Kurma
V
Vishnu
T
Tirtha

FAQs

By prescribing forgiveness, restraint, non-greed, and non-envy, the verse points to inner purification (śuddhi) that makes the mind fit to recognize the steady, non-reactive Self beyond anger, craving, and rivalry.

The verse emphasizes yama-like disciplines—dama (self-restraint), alobha (non-greed), tyāga (renunciation), and anasūyā (non-envy)—which stabilize the mind for higher contemplation; tīrtha-anusaraṇa adds sacred observance and pilgrimage as supportive sādhana in the Purāṇic path.

Though not naming Śiva directly, the ethic of restraint, renunciation, and tīrtha-observance reflects the shared Purāṇic synthesis where Vaiṣṇava devotion and Śaiva-Pāśupata discipline converge as complementary means to the same supreme reality.