Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
सहस्त्रशीर्षपादं च सहस्त्राक्षं महाभुजम् / सहस्त्रपाणिं दुर्धर्षं युगान्तानलसन्निभम्
sahastraśīrṣapādaṃ ca sahastrākṣaṃ mahābhujam / sahastrapāṇiṃ durdharṣaṃ yugāntānalasannibham
അവൻ സഹസ്ര ശിരസ്സുകളും പാദങ്ങളും ഉള്ളവൻ; സഹസ്ര നേത്രങ്ങളുള്ള മഹാബാഹു; സഹസ്ര ഹസ്തങ്ങളോടെ അജേയനായി, യുഗാന്താഗ്നിയെപ്പോലെ ജ്വലിക്കുന്നു।
Lord Kurma (Vishnu) as the teacher describing the Supreme/Īśvara for contemplation
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
By portraying the Lord as cosmic and all-pervading (thousand heads, eyes, hands), the verse points to the Supreme as not limited to one body—Īśvara/Ātman is vast, sovereign, and beyond ordinary measures.
It supports īśvara-dhyāna: steady contemplation of the Lord’s viśvarūpa—invincible and radiant like yugānta fire—so the mind becomes one-pointed (ekāgratā) and devotion (bhakti) deepens into yogic absorption.
The description emphasizes one supreme Īśvara with an all-encompassing form; in the Kurma Purana’s synthesis, such cosmic attributes apply to the single highest reality revered through both Shaiva and Vaishnava idioms.