Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

एवं विज्ञापितो देव्या देवो देववरः प्रभुः / ससर्ज सहसा रुद्रं दक्षयज्ञजिघांसया

evaṃ vijñāpito devyā devo devavaraḥ prabhuḥ / sasarja sahasā rudraṃ dakṣayajñajighāṃsayā

ദേവി ഇങ്ങനെ അപേക്ഷിച്ചതോടെ ദേവന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ പ്രഭു ദക്ഷയജ്ഞം നശിപ്പിക്കാനുള്ള ഉദ്ദേശത്തോടെ ഉടൻ രുദ്രനെ സൃഷ്ടിച്ചു.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb)
विज्ञापितःhaving been informed
विज्ञापितः:
Karta (कर्ता; विशेष्य-देवः)
TypeVerb
Rootvi-jñap (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been informed/requested’
देव्याby the Goddess
देव्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
देवःthe god (Śiva)
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देववरःbest of the gods
देववरः:
Apposition (समानााधिकरण/विशेषणवत्)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां वरः)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ससर्जcreated/sent forth
ससर्ज:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय/तृतीया-रूप)
Formअव्यय (adverb) ‘suddenly/with force’
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दक्षयज्ञजिघांसयाwith the intent to destroy Dakṣa’s sacrifice
दक्षयज्ञजिघांसया:
Hetu/Kāraṇa (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक) + ji-ghāṃsā (प्रातिपदिक; desiderative noun from han धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (दक्षस्य यज्ञः; तस्य जिघांसया = ‘with the desire to kill/destroy’) हेतौ तृतीया

Purāṇic narrator (Vyāsa/Sūta-style narration within the Kurma Purana’s Dakṣa-yajña episode)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devī
R
Rudra
D
Dakṣa
Y
Yajña

FAQs

It presents the Supreme as an active, sovereign principle (prabhu) who, while transcendent, can manifest a divine force (Rudra) to restore dharma—showing the Atman/Iśvara as both beyond and capable of purposeful action.

No direct practice is taught in this verse; instead it supplies the theological ground for Kurma Purana’s later disciplines—yoga and dharma are meaningful because the Lord upholds cosmic order and responds to adharma.

It frames Rudra as a divinely manifested power serving cosmic order, supporting the Kurma Purana’s synthetic outlook where Śiva-Rudra functions in harmony with the supreme lordship that Vaishnavas identify with Viṣṇu.