Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode

तत्र धर्मपदं नाम धर्मसिद्धिप्रदं वनम् / अपश्यद् योगिनां गम्यमगम्यं ब्रह्मविद्विषाम्

tatra dharmapadaṃ nāma dharmasiddhipradaṃ vanam / apaśyad yogināṃ gamyamagamyaṃ brahmavidviṣām

അവിടെ ‘ധർമ്മപദം’ എന്ന പേരിലുള്ള വനത്തെ അവൻ കണ്ടു; അത് ധർമ്മസിദ്ധി നൽകുന്നതാണ്—യോഗികൾക്ക് ഗമ്യം, ബ്രഹ്മവിദ്വേഷികൾക്ക് അഗമ്യം.

tatrathere
tatra:
Deśa/Adhikaraṇa (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
dharma-padam(a place called) Dharmapada
dharma-padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (dharmasya padam = ‘place/step of dharma’)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनाम-शब्दः अव्ययीभावेन (indeclinable ‘named/called’)
dharma-siddhi-pradamgranting success in dharma
dharma-siddhi-pradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of vanam
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (dharmasiddhiṃ pradadāti iti)
vanamforest
vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
apaśyatsaw
apaśyat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
gamyamaccessible
gamyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of vanam
TypeAdjective
Rootgamya (प्रातिपदिक; कृदन्त from √gam)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-यत्/भाव्य (fit to be gone to)
agamyaminaccessible
agamyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of vanam
TypeAdjective
Roota-gamya (प्रातिपदिक; negated)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निषेध (negation)
brahma-vit-dviṣāmof those who hate Brahman-knowers
brahma-vit-dviṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive of exclusion)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vit (प्रातिपदिक; from √vid) + dviṣ (प्रातिपदिक; from √dviṣ ‘to hate’)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (brahmavidaḥ dviṣaḥ = haters of knowers of Brahman)

Narrator (Purāṇic narrator describing the journey; traditionally framed within the Sūta–Śaunaka narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Dharmapada
B
Brahmavid
Y
Yogins

FAQs

By contrasting the yogin with the “brahmavid-dveṣin,” it implies that realization of Brahman/Ātman is approached through reverence for Brahmavidyā and its teachers; hostility to that wisdom blocks access to the highest good symbolized by Dharmapada.

The verse emphasizes yogic eligibility (adhikāra): inner discipline, purity, and alignment with Brahmavidyā. “Gamyam to yogins” suggests that sacred places and dharma-siddhi are reached through yoga—restraint, contemplation, and devotion—rather than mere physical travel.

Indirectly, it reflects the Purāṇa’s integrative stance: dharma-siddhi is for yogins devoted to Brahman-knowledge (a shared Shaiva–Vaishnava ideal), while sectarian hostility toward true knowers of Brahman is portrayed as spiritually obstructive.