Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

सम्पत्करीप्रभृतयः शक्तिदण्डाधिनायिकाः / परुषेण मुखान्यन्यान्यवरुद्धाव्यदारयन्

sampatkarīprabhṛtayaḥ śaktidaṇḍādhināyikāḥ / paruṣeṇa mukhānyanyānyavaruddhāvyadārayan

സമ്പത്കരീ മുതലായ ശക്തി-ദണ്ഡാധിനായികമാർ, കഠിന പ്രഹാരത്തോടെ ശത്രുക്കളുടെ തടഞ്ഞ മുഖങ്ങളെ പിളർത്തി.

sampatkarī-prabhṛtayaḥthose beginning with Sampatkarī
sampatkarī-prabhṛtayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsampatkarī (प्रातिपदिक) + prabhṛti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'संपत्करी-आदयः' अर्थे
śakti-daṇḍa-adhināyikāḥfemale commanders of spears and staffs
śakti-daṇḍa-adhināyikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti + daṇḍa + adhināyikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुषः (śakti-daṇḍayoḥ adhināyikāḥ)
paruṣeṇawith a harsh (weapon/means)
paruṣeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootparuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; साधन/करण-विशेषण
mukhānifaces / fronts
mukhāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
anyāniother
anyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; mukhāni इति विशेषण
avaruddhāḥhaving blocked / having hemmed in
avaruddhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootava + rudh (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; 'blocked/hemmed in'
vyadārayanthey tore / split
vyadārayan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + dṛ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन