Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

भण्डासुरस्य मन्त्रणा

Bhaṇḍāsura’s War-Counsel against Lalitā

दैत्यशस्त्रव्रणस्यन्दिशोणितप्लुतविग्रहाः / नित्याः श्रीललितां देवीं प्रणिपेतुर्जयोद्धताः

daityaśastravraṇasyandiśoṇitaplutavigrahāḥ / nityāḥ śrīlalitāṃ devīṃ praṇipeturjayoddhatāḥ

ദൈത്യശസ്ത്രവ്രണങ്ങളിൽ നിന്നൊഴുകിയ രക്തത്തിൽ നനഞ്ഞ ദേഹങ്ങളോടെ, ജയോന്മത്തയായ നിത്യകൾ ശ്രീലലിതാദേവിയെ സാഷ്ടാംഗമായി പ്രണാമം ചെയ്തു.

दैत्यशस्त्रव्रणस्यन्दिoozing from wounds made by demon-weapons
दैत्यशस्त्रव्रणस्यन्दि:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्य + शस्त्र + व्रण + स्यन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष: दैत्यशस्त्रैः कृत-व्रणेषु स्यन्दि (oozing from wounds caused by demon-weapons)
शोणितप्लुतविग्रहाःwith bodies drenched in blood
शोणितप्लुतविग्रहाः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोणित + प्लुत + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुष: शोणितेन प्लुतः विग्रहः येषाम् (whose bodies were drenched in blood)
नित्याःthe Nityās
नित्याः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनित्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
श्रीललिताम्Śrī Lalitā
श्रीललिताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री + ललिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; कर्मधारय: श्रीयुक्ता ललिता (the auspicious Lalitā)
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; apposition to श्रीललिताम्
प्रणिपेतुःbowed down
प्रणिपेतुः:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-नि-पत् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘bowed down’
जय-उद्धताःelated by victory
जय-उद्धताः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजय + उद्धत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुष: जये उद्धताः (exultant in victory)