Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

ऋषय ऊचुः नमो नमस्ते ऽखिलविश्वाभावन प्रपन्नभक्तार्त्तिहराव्ययात्मन् / धराधरायापि कृपार्णवाय शेषाय विश्वप्रभवे नमस्ते

ṛṣaya ūcuḥ namo namaste 'khilaviśvābhāvana prapannabhaktārttiharāvyayātman / dharādharāyāpi kṛpārṇavāya śeṣāya viśvaprabhave namaste

ഋഷികൾ പറഞ്ഞു—ഹേ അഖിലവിശ്വത്തെ പോഷിപ്പിക്കുന്നവനേ! നിനക്കു വീണ്ടും വീണ്ടും നമസ്കാരം. ശരണാഗതഭക്തരുടെ ആർ‍ത്തി അകറ്റുന്ന അവ്യയാത്മാവേ! ധരാധരനും കരുണാസമുദ്രവും ആയ ശേഷാ, വിശ്വപ്രഭുവേ—നമസ്കാരം.

ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative, 1st), Bahuvacana (plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṅ-lakāra (aorist), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana (plural)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) used as salutation particle (नमस्कारार्थक)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable) used as salutation particle (नमस्कारार्थक)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Dvitīyā/Caturthī? here: Caturthī vibhakti (dative, 4th), Ekavacana (singular)
akhila-viśva-abhāvanaO sustainer/producer of the whole universe
akhila-viśva-abhāvana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक) + viśva (प्रातिपदिक) + abhāvana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Sambodhana (vocative), Ekavacana; tatpuruṣa: akhilasya viśvasya abhāvanaḥ (one who brings forth/sustains the entire universe)
prapanna-bhakta-ārti-haraO remover of the distress of surrendered devotees
prapanna-bhakta-ārti-hara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprapanna (कृदन्त/प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक) + ārti (प्रातिपदिक) + hara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; tatpuruṣa: prapannānāṃ bhaktānāṃ ārtiṃ harati iti (remover of the distress of surrendered devotees)
avyaya-ātmanO imperishable-souled one
avyaya-ātman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootavyaya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; karmadhāraya: avyayaḥ ātmā yasya / avyaya-ātmā (imperishable self)
dharā-dharāyato the earth-bearer
dharā-dharāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī vibhakti (dative, 4th), Ekavacana; tatpuruṣa: dharāṃ dharati iti (supporter of the earth)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta (particle) meaning 'also/even'
kṛpā-arṇavāyato the ocean of mercy
kṛpā-arṇavāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक) + arṇava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana; tatpuruṣa: kṛpāyāḥ arṇavaḥ (ocean of compassion)
śeṣāyato Śeṣa
śeṣāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana
viśva-prabhaveto the source of the universe
viśva-prabhave:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + prabhava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative), Ekavacana; tatpuruṣa: viśvasya prabhavaḥ (source/origin of the universe)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; salutation particle
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Caturthī (dative), Ekavacana