Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 2

Daśa-lakṣaṇam: The Ten Topics, Virāṭ-Puruṣa Sense-Manifestation, and the Supreme Shelter (Āśraya)

दशमस्य विशुद्ध्यर्थं नवानामिह लक्षणम् । वर्णयन्ति महात्मान: श्रुतेनार्थेन चाञ्जसा ॥ २ ॥

daśamasya viśuddhy-arthaṁ navānām iha lakṣaṇam varṇayanti mahātmānaḥ śrutenārthena cāñjasā

ദശമമായ ആശ്രയ-തത്ത്വത്തിന്റെ വിശുദ്ധി വ്യക്തമാക്കാൻ, ശേഷമുള്ള ഒമ്പത് ലക്ഷണങ്ങളെ മഹാത്മാക്കൾ ചിലപ്പോൾ ശ്രുതി-ആധാരത്തിൽ, ചിലപ്പോൾ അർത്ഥവ്യാഖ്യാനത്തിൽ, ചിലപ്പോൾ സംക്ഷേപമായി ലളിതമായി വിവരിക്കുന്നു।

दशमस्यof the tenth (topic)
दशमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; (दशमस्य—‘of the tenth’)
विशुद्धि-अर्थम्for the clarification (purification)
विशुद्धि-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootविशुद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (विशुद्धेः अर्थम् = for the purification/clarification)
नवानाम्of the nine
नवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; (of the nine)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
लक्षणम्characteristics/definition
लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (object)
वर्णयन्तिdescribe
वर्णयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु; √वर्ण् caus.)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
महात्मानःgreat souls
महात्मानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)
श्रुतेनby scripture/hearing (Veda)
श्रुतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अर्थेनby meaning/reasoning
अर्थेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अञ्जसाclearly/straightforwardly
अञ्जसा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअञ्जसा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

FAQs

This verse states that saintly teachers define the first nine topics so that the tenth topic—the supreme shelter (Āśraya, the Lord)—can be understood clearly, in line with scripture and its true meaning.

Because the tenth is the culmination; by learning the characteristics of the other nine, a listener’s understanding becomes precise, making the ultimate subject—the Lord as the final shelter—easy to grasp.

Study spiritual teachings in a structured way: learn foundational principles first, guided by authentic scripture and sound meaning, so your devotion and understanding of God become clear and steady.