Sukta 6
चक्षुषो हेते मनसो हेते ब्रह्मणो हेते तपसश्च हेते । मेन्या मेनिरस्यमेनयस्ते सन्तु ये३स्माँ अभ्यघायन्ति
cákṣuṣo heté mánaso heté bráhmaṇo heté tápasaś ca heté | menyā́ menír asy aményayas te santu yé ’smā́n abhyaghā́yanti
O weapon of the eye, O weapon of the mind, O weapon of spell, O weapon of fervid power—thou art Menī, wrath: let those be without wrath, who against us purpose evil.
ഹേ കണ്ണിന്റെ ആയുധമേ, ഹേ മനസ്സിന്റെ ആയുധമേ, ഹേ ബ്രഹ്മൺ (മന്ത്രശക്തി)ന്റെ ആയുധമേ, ഹേ തപസ് (തപോബലം)ന്റെ ആയുധമേ! നീ മേനീ—ക്രോധം. ഞങ്ങളോടു വിരോധമായി അഘായ (അപകാരം) ചെയ്യാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവർ ക്രോധരഹിതരാകട്ടെ.
Rishi: Atharvanic/Angirasic attribution at hymn level (per anukramaṇī tradition for AV 5)
Devata: Menī (Wrath personified) and the ‘Heta’ (weapon-force) as addressed powers
Chandas: Anuṣṭubh (with Atharvanic cadence)
Primary: vira
Secondary: shanta