Mantra 2

Sukta 95

प्रो ष्वस्मै पुरोरथमिन्द्राय शूषमर्चत । अभीके चिदु लोककृत् संगे समत्सु वृत्रहास्माकं बोधि चोदिता नभन्तामन्यकेषां ज्याका अधि धन्वसु

pró ṣv asmai purorátham índrāya śūṣám arcata | abhī́ke cid u lokakŕ̥t sáṅge samátsu vr̥trahā́smā́kaṁ bodhi coditā́ nábhantām anyakéṣāṁ jyā́kā ádhi dhánvasu

Forth, yea—sing strength to Indra, the chariot-leading. Even in close onset, the world-orderer, in encounter, in battles, Vṛtra-slayer—be mindful of us, our impeller. Let the bowstrings of the others snap upon their bows.

അതെ, മുന്നോട്ട്—രഥത്തെ നയിക്കുന്ന ഇന്ദ്രനു ശക്തിയുടെ സ്തുതി പാടുവിൻ. അടുത്ത ഏറ്റുമുട്ടലിലും, ലോകക്രമം സ്ഥാപിക്കുന്നവനേ, സംഗമത്തിൽ, യുദ്ധങ്ങളിൽ, വൃത്രഹന്താ—ഞങ്ങളുടെ പ്രേരകനേ, ഞങ്ങളെ ഓർക്കുകയും ഞങ്ങളെ ഉത്സാഹിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുക. മറ്റുള്ളവരുടെ വില്ലുകളിൽ അവരുടെ ജ്യാകകൾ പൊട്ടിപ്പോകട്ടെ.

प्रforth; forward (intensifier)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग) / प्र (अव्यय)
षुindeed; now; pray
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात)
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पुरोरथम्the one with the chariot in front; the vanguard-charioteer
पुरोरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरोरथ (प्रातिपदिक)
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
शूषम्strength; vigor; heroic power
शूषम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूष (प्रातिपदिक)
अर्चतpraise (you all)!
अर्चत:
TypeVerb
Rootअर्च्
अभीकेin nearness; at close quarters
अभीके:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअभीक (प्रातिपदिक)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
indeed; also
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
लोककृत्world-maker; creator/ordainer of the world
लोककृत्:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootलोककृत् (लोक + कृदन्त: कृत् < कृ)
सङ्गेin the encounter; in the clash
सङ्गे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसङ्ग (प्रातिपदिक)
समत्सुin battles
समत्सु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसमत्/समत्स् (प्रातिपदिक)
वृत्रहाVṛtra-slayer
वृत्रहा:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootवृत्रहन् (प्रातिपदिक)
अस्माकम्of us; our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
बोधिbe aware (of); take notice
बोधि:
TypeVerb
Rootबुध्
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
उदिताrisen; aroused; set in motion
उदिता:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootउदित (कृदन्त: उद् + इ/ए ‘उदय’ → उदित)
नभन्ताम्let (them) burst forth/flash; let (them) spring
नभन्ताम्:
TypeVerb
Rootनभ्
अन्यकेषाम्of others
अन्यकेषाम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
ज्याकाःbowstrings
ज्याकाः:
Kartā
TypeNoun
Rootज्या (प्रातिपदिक)
अधिupon; over
अधि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
धन्वसुon the bows
धन्वसु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootधन्वन् (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-derived Indra hymn tradition (to be fixed by RV parallel).

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh (to be confirmed against RV parallel; the cadence is shorter and more charm-like in the closing pāda)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Rally → close-threat acknowledgement → protective appeal → aggressive disabling clause.","listener_experience":"A surge of fierce clarity; sense of being backed by a superior force.","intensity":8}