Sukta 54
कालो यज्ञं समैरयद् देवेभ्यो भागमक्षितम्। काले गन्धर्वाप्सरसः काले लोकाः प्रतिष्ठिताः
kāláḥ yajñáṃ sám airayat devébhyo bhāgám ákṣitam | kālé gandharvāpsárasaḥ kālé lokā́ḥ prátiṣṭhitāḥ
Time set the Sacrifice in ordered motion, an undiminishing portion for the Gods. In Time stand fixed the Gandharvas and Apsarases; in Time the worlds are firmly founded.
കാലം യജ്ഞത്തെ ക്രമബദ്ധമായ ഗതിയിൽ പ്രവർത്തിപ്പിച്ചു—ദേവന്മാർക്കുള്ള അക്ഷയ ഭാഗമായി. കാലത്തിൽ ഗന്ധർവരും അപ്സരസ്സുകളും സ്ഥിരമായി നിലകൊള്ളുന്നു; കാലത്തിൽ ലോകങ്ങൾ ദൃഢമായി പ്രതിഷ്ഠിതമാണ്.
Rishi: Ātharvaṇa (late speculative attribution)
Devata: Kāla (Time)
Chandas: Anuṣṭubh (likely)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From concern about stability → reassurance through cosmic grounding.","listener_experience":"Centeredness, trust in rhythm, reduced anxiety about outcomes.","intensity":3}