Sukta 4
शुम्भन्तां लोकाः पितृषदनाः पितृषदने त्वा लोक आ सादयामि
śúmbhantāṃ lokā́ḥ pitṛ́ṣadanāḥ pitṛ́ṣadane tvā loká ā́ sādayāmi
Let the worlds, the Fathers’ seats, be made fair: in the Fathers’ seat, in that world, I set thee down and establish thee.
പിതൃസദനമായ ലോകങ്ങൾ ശോഭിക്കട്ടെ, ശുദ്ധിയാർന്നവയാകട്ടെ. പിതൃസദനത്തിൽ, ആ ലോകത്തിൽ, ഞാൻ നിന്നെ ഇരുത്തി സ്ഥാപിക്കുന്നു.
Rishi: Atharvanic funerary tradition (collective attribution typical of AV 18)
Devata: Pitṛs (Fathers), Pitṛloka
Chandas: Anuṣṭubh-like (ritual verse)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From preparing/brightening the realms to the calm finality of seating the departed.","listener_experience":"Relief and dignity—sense that the deceased has ‘arrived’ and is properly held.","intensity":5}