Sukta 4
इदं हिरण्यं बिभृहि यत् ते पिताबिभः पुरा। स्वर्गं यतः पितुर्हस्तं निर्मृड्ढि दक्षिणम्
idáṃ híraṇyaṃ bibhṛhi yát te pitā́bibháḥ purā́ | svargáṃ yatáḥ pitúr hástaṃ nírmṛḍḍhi dákṣiṇam
Bear thou this gold, which erst thy father wore of old. From the Father’s hand, whence heaven is won, cleanse thou the right (hand/side) from harm.
ഈ സ്വർണം ധരിക്ക; പണ്ടുകാലത്ത് നിന്റെ പിതാവ് ധരിച്ചതുതന്നെ. പിതാവിന്റെ കൈയിൽ നിന്ന്—അവിടെ നിന്നാണ് സ്വർഗ്ഗം നേടപ്പെടുന്നത്—വലങ്കൈയെ ഹാനിയിൽ നിന്ന് ശുദ്ധീകരിച്ച്, സുരക്ഷിതമാക്കുക.
Rishi: Traditionally connected with Pitṛs/ancestral seers in AV 18 (funerary book); specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī tradition
Devata: Pitṛs / Svarga (ancestral-heavenly efficacy); hiraṇya as auspicious power-substance
Chandas: Predominantly Anuṣṭubh-like cadence (funerary AV often uses mixed/irregular anuṣṭubh)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From vulnerability to luminous reassurance through ancestral token and cleansing.","listener_experience":"Warmth, dignity, and protected readiness to act.","intensity":4}