Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 45

एवमवेक्षितायव्ययः कोशदण्डव्यसनं नावाप्नोति ॥ कZ_०५.३.४५ ॥

evamavekṣitāyavyayaḥ kośadaṇḍavyasanaṃ nāvāpnoti

വരുമാന-ചെലവ് ഇങ്ങനെ മേൽനോട്ടം വഹിക്കപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, ഖജനാവിനെയും ദണ്ഡയന്ത്രത്തെയും (പിഴ/ശിക്ഷ) ബാധിക്കുന്ന ദുരന്തങ്ങൾ സംഭവിക്കുകയില്ല.

एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
Formअव्यय (उपपद/प्रकारवाचक)
अवेक्षित(one) who has examined/considered
अवेक्षित:
TypeParticiple
Rootअव-ईक्ष्
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; (अवेक्षितः) ‘having been examined/considered’
आव्ययःincome and expenditure (accounts)
आव्ययः:
TypeNoun
Rootआ-व्यय
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; ‘आव्यय’ = आय-व्यय (आयव्यय) ‘income and expenditure’ (पाठभेद/लिप्यन्तर-रूप)
कोशदण्डव्यसनम्calamity affecting the treasury and the coercive power (punishment/army)
कोशदण्डव्यसनम्:
TypeNoun
Rootव्यसन
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; ‘कोशस्य दण्डस्य च व्यसनम्’ = calamity/distress regarding treasury and coercive power (army/punishment)
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अवाप्नोतिattains; incurs; meets with
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव-आप्
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
K
kośa (treasury)
D
daṇḍa (punitive/disciplinary system)

FAQs

That tight supervision of revenues and spending prevents crises both in finances (kośa) and in the functioning/legitimacy of punishment and enforcement (daṇḍa).