Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 11

पत्त्यश्वरथहस्त्यध्यक्षा द्रव्यहस्तिवनपालाश्च चतुःसाहस्राः ॥ कZ_०५.३.११ ॥

pattyaśvarathahastyadhyakṣā dravyahastivanapālāś ca catuḥsāhasrāḥ

പദാതി, അശ്വ, രഥ, ഹസ്തി എന്നിവയുടെ അധ്യക്ഷന്മാർക്കും, ഭണ്ഡാരപാലകർ, ആനപ്പാലകർ, വനരക്ഷകർ എന്നിവർക്കും വേതനം നാലായിരം (പണം).

पत्त्यinfantry (foot-soldiers)
पत्त्य:
TypeNoun
Rootपत्ति
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समाहार-गणना में प्रयुक्त)
अश्वhorses / cavalry
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समाहार-गणना में प्रयुक्त)
रथchariots
रथ:
TypeNoun
Rootरथ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समाहार-गणना में प्रयुक्त)
हस्तिelephants
हस्ति:
TypeNoun
Rootहस्तिन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समाहार-गणना में प्रयुक्त)
अध्यक्षाःsuperintendents / heads of departments
अध्यक्षाः:
TypeNoun
Rootअध्यक्ष
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; ‘अध्यक्ष’ = विभाग-प्रमुख/सुपरिन्टेन्डेण्ट
द्रव्यwealth / valuables / state property
द्रव्य:
TypeNoun
Rootद्रव्य
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समाहार-गणना में प्रयुक्त)
हस्तिelephants (esp. state/forest elephants)
हस्ति:
TypeNoun
Rootहस्तिन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन (समाहार-गणना में प्रयुक्त)
वनपालाःforest-guards / wardens
वनपालाः:
TypeNoun
Rootवनपाल
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
चतुःसाहस्राःnumbering four thousand / four-thousand in total
चतुःसाहस्राः:
TypeAdjective (Numeral)
Rootचतुःसाहस्र
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; ‘चार-हज़ार (की संख्या वाले)’
P
patti-adhyakṣa
A
aśva-adhyakṣa
R
ratha-adhyakṣa
H
hasti-adhyakṣa
D
dravya-pāla
H
hasti-pāla
V
vana-pāla

FAQs

Forests are strategic assets (timber, routes, and especially elephants). Protection of natural resources is integrated into defense logistics.