जीवन्तीश्वेतामुष्ककपुष्पवन्दाकाभिरक्षीवे जातस्याश्वत्थस्य प्रतानेन गुप्तं सर्पा विषाणि वा न प्रभवन्ति ॥ कZ_०१.२०.०५ ॥
jīvantīśvetāmuṣkakapuṣpavandākābhir akṣīve jātasyāśvatthasya pratānena guptaṃ sarpā viṣāṇi vā na prabhavanti
‘അക്ഷീവ’ സ്ഥലത്ത് വളർന്ന അശ്വത്ഥ (അരയാൽ/പീപ്പൽ) വൃക്ഷത്തിന്റെ പരന്ന കൊമ്പുകളുടെ മറവിൽ, കൂടാതെ ജീവന്തീ, ശ്വേതാമുഷ്ക, കപുഷ്പ, വന്ദാകാ എന്നിവയോടൊപ്പം സംരക്ഷിതമായാൽ, അവിടെ പാമ്പുകളും വിഷങ്ങളും ഫലപ്രദമാകില്ല.
Use of environmental design as passive defense: landscaping and controlled ecology to deter pests (snakes) and reduce perceived/real poisoning risk.
Mark as a technical term with uncertain referent; preserve IAST and add a note in metadata for later philological resolution rather than forcing a speculative translation.