दुर्बलो राजा बलवताभियुक्तस्तद्विशिष्टबलमाश्रयेत यमितरो मन्त्रशक्त्या नातिसंदध्यात् ॥ कZ_०७.१५.०१ ॥
durbalo rājā balavatābhiyuktas tadviśiṣṭabalam āśrayeta yam itaro mantraśaktyā nātisaṃdadhyāt
ദുർബലനായ രാജാവ് ശക്തനായ രാജാവിന്റെ ആക്രമണം നേരിടുമ്പോൾ, ആ ആക്രമിക്കാരനേക്കാൾ ഉന്നതബലം ഉള്ള ശക്തിയുടെ ആശ്രയം തേടണം; അത്തരം ഉന്നതബലം ഇല്ലാതെ വെറും മന്ത്രശക്തി/തന്ത്രം കൊണ്ട് മറ്റൊരു വഴിയിൽ അതിരുകടന്ന് പ്രതിബദ്ധനാകരുത്.
Align with a third party whose power exceeds the aggressor’s, rather than relying on clever counsel alone.
Diplomacy is essential but must be backed by material power; strategy without enforceable capability is unstable under coercion.