Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

सर्पभये मन्त्रैरोषधिभिश्च जाङ्गुलीविदश्चरेयुः ॥ कZ_०४.३.३५ ॥

sarpabhaye mantrairoṣadhibhiś ca jāṅgulīvidaś careyuḥ

പാമ്പ് ഭീഷണി ഉണ്ടായാൽ മന്ത്രങ്ങളും ഔഷധങ്ങളും ഉപയോഗിച്ച് ജാങ്ഗുലീ-വിദുകൾ (പാമ്പ് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിൽ നിപുണർ) പ്രവർത്തിക്കണം.

सर्पभयेin (a situation of) fear from snakes / when there is snake-danger
सर्पभये:
TypeNoun
Rootसर्प; भय
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम्; ‘सर्पस्य भयम्’ इति समासः, तस्मिन् (सर्पभये) = ‘सर्पभये (सति)’
मन्त्रैःby spells; with mantras
मन्त्रैः:
TypeNoun
Rootमन्त्र
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्
ओषधिभिःby medicinal herbs; with medicines
ओषधिभिः:
TypeNoun
Rootओषधि
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्ययम्
जाङ्गुलीविदःthose who know Jāṅgulī; snake-charmers/experts
जाङ्गुलीविदः:
TypeNoun
Rootजाङ्गुलीविद्
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; ‘विद्’ (ज्ञाता) इत्यर्थे बहुवचन-प्रयोगः
चरेयुःshould move about / should go about (treating/protecting)
चरेयुः:
TypeVerb
Rootचर्
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; लोट्-भावार्थः ‘should move about/should operate’
S
sarpa (snakes)
J
jāṅgulīvida (snake specialists)
O
oṣadhi (medicines)

FAQs

As part of accepted therapeutic protocol and public reassurance—paired with oṣadhi (pharmacological treatment) and delivered by recognized specialists.