Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 21

Pratiṣṭhā-Kalaśa-Śodhana-Ukti (Instruction on Purifying the Consecration Pitcher) — Chapter 85

गृहीत्वा तं नमोन्तेन निजात्मनि नियोजयेत् ॐ हां हं हों आत्मने नमः पूर्ववत् पितृसंयोगं भावयित्वोद्भवाख्यया

gṛhītvā taṃ namontena nijātmani niyojayet oṃ hāṃ haṃ hoṃ ātmane namaḥ pūrvavat pitṛsaṃyogaṃ bhāvayitvodbhavākhyayā

ആ (ബീജ/മന്ത്ര)ം ഗ്രഹിച്ച് ‘നമഃ’ എന്ന നമോന്തം ചേർത്ത് സ്വന്തം ആത്മയിൽ നിയോഗിക്കണം—“ഓം ഹാം ഹം ഹോം ആത്മനെ നമഃ”। തുടർന്ന് മുൻപുപോലെ പിതൃസംയോഗം ഭാവന ചെയ്ത് ‘ഉദ്ഭവ’ എന്ന ധ്യാനം നടത്തണം।

गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); having seized/taken
तम्that (one)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (him/that)
नमः-अन्तेनwith (a mantra) ending in namaḥ
नमः-अन्तेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootनमः (अव्यय/मन्त्र) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (with that ending in “namaḥ”)
निज-आत्मनिin one’s own self
निज-आत्मनि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिज (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular (in one’s own self)
नियोजयेत्should place/apply
नियोजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√युज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative 3rd sg (he should apply/assign)
Oṃ
:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/मन्त्रबीज)
Formमन्त्र-प्रणव; indeclinable
हांhāṃ
हां:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootहां (अव्यय/बीज)
Formबीजमन्त्राक्षर; indeclinable
हंhaṃ
हं:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootहं (अव्यय/बीज)
Formबीजमन्त्राक्षर; indeclinable
होंhoṃ
हों:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootहों (अव्यय/बीज)
Formबीजमन्त्राक्षर; indeclinable
आत्मनेto the self
आत्मने:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular (unto the self)
नमःsalutation
नमः:
Mantra (मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootनमः (अव्यय)
Formनिपात/मन्त्रपद; indeclinable (salutation)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पितृ-संयोगम्union with the ancestors
पितृ-संयोगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + संयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (union/connection with the ancestors)
भावयित्वाhaving visualized
भावयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√भू (धातु) causative भावय (णिजन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) of causative; having contemplated/visualized (having caused to be)
उद्भव-आख्ययाwith the appellation ‘Udbhava’
उद्भव-आख्यया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootउद्भव (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (by/with the name ‘Udbhava’)

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Self-application (ātma-niyojana/nyāsa) of the mantra with namaḥ-ending, followed by pitṛ-saṃyoga bhāvanā and the udbhava visualization in antar-yāga.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ātma-namaskāra mantra-niyojana and Pitṛ-saṃyoga with Udbhava-bhāvanā","lookup_keywords":["ātma-niyojana","oṃ hāṃ haṃ hoṃ ātmane namaḥ","pitṛ-saṃyoga","udbhava-bhāvanā","antar-yāga"],"quick_summary":"Append ‘ātmane namaḥ’ to the seed-mantra and place it upon oneself; then contemplate ancestral union and perform the ‘Udbhava’ (arising) visualization as part of inner worship."}

Concept: The ‘Self’ is treated as the primary locus of worship; lineage/ancestral continuity (pitṛ-saṃyoga) supports the arising (udbhava) of empowered identity in ritual.

Application: Use namaḥ-ending to stabilize mantra as devotion/ownership, then perform structured visualization: (1) self-placement, (2) pitṛ-connection, (3) udbhava (arising) to deepen concentration and ritual authority.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-yoga (Antar-yaga, Nyasa, Tantric-style japa and bhavana)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditator places mantra upon the heart/inner self, then visualizes a subtle ancestral presence behind/above, culminating in a luminous ‘arising’ (udbhava) of inner form.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated sādhaka in dhyāna, hand touching chest in nyāsa, faint ancestral silhouettes in halo behind, lotus of light rising from navel to heart, mantra syllables stylized in border","tanjore_prompt":"Tanjore, gold aura around the chest with ‘ātmane namaḥ’ motif, ancestors as small crowned figures in a semicircle above, central rising flame/lotus symbolizing udbhava, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore, diagrammatic clarity: chest placement gesture, arrows indicating visualization stages (self → pitṛ union → udbhava), soft pastel background, fine facial expressions of calm","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, contemplative figure in a garden pavilion, translucent ancestral figures in the sky band, a delicate plume of light rising from the body, calligraphic cartouche with mantra"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: नमोन्तेन → नमः-अन्तेन; निजात्मनि → निज-आत्मनि; भावयित्वोद्भवाख्यया → भावयित्वा + उद्भव-आख्यया.

Related Themes: Agni Purana 85 (antar-yāga, nyāsa, bhāvanā sequence)

A
Agni
Ā
Ātman
P
Pitṛs

FAQs

It teaches ātma-nyāsa: placing a mantra into oneself by adding the homage-ending (namaḥ), reciting “oṃ hāṃ haṃ hoṃ ātmane namaḥ,” and then performing pitṛ-saṃyoga-bhāvana with an ‘udbhava’ (origination/arising) visualization.

It preserves precise, procedural inner-ritual instructions—mantra construction (namo-anta), nyāsa application, and guided bhāvana—showing the Agni Purana’s coverage of practical liturgy and yogic-tantric techniques alongside its other domains.

By internalizing the mantra as worship of the Self and linking it with pitṛ-bhāvana, the practice is framed as purification and continuity of lineage-obligations, aligning personal sādhana with ancestral rites and merit (puṇya).