Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 36

Chapter 78 — पवित्रारोहणकथनं

Pavitrārohaṇa: Installing the Sanctifying Thread/Garland

तद्दशांशेन वर्धन्यां रक्षां विज्ञापयेदपि गणेशं वायवे ऽभ्यर्च्य हरं पञ्चामृतादिभिः

taddaśāṃśena vardhanyāṃ rakṣāṃ vijñāpayedapi gaṇeśaṃ vāyave 'bhyarcya haraṃ pañcāmṛtādibhiḥ

ആ (ദക്ഷിണ/ആഹുതി)യുടെ ദശാംശം കൊണ്ട് ‘വർധനീ’ എന്ന ശുഭ-വൃദ്ധികർമത്തിൽ രക്ഷാ (രക്ഷാകവചം) വിധിപൂർവ്വം വിജ്ഞാപിച്ച് നിയോഗിക്കണം. ഗണേശനെ പൂജിച്ച്, വായുദേവന് അർഘ്യാദി അർപ്പിച്ച്, പഞ്ചാമൃതാദികളാൽ ഹരൻ (ശിവൻ)നെ ആരാധിക്കണം.

tat-daśāṃśenawith that tenth-part (tithe)
tat-daśāṃśena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + daśāṃśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तद्धित-समासान्त? (तत्+दशांश) तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (3rd case)
vardhanyāmin the vardhanī vessel (sprinkling/purification pot)
vardhanyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvardhanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
rakṣāmprotection/amulet (rakṣā)
rakṣām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
vijñāpayetshould inform/announce
vijñāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√jñap (ज्ञप् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; should inform/announce
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे; also/even
gaṇeśamGaṇeśa
gaṇeśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
vāyaveto Vāyu
vāyave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; Dative singular
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (अर्च् धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; having worshipped
haramHara (Śiva)
haram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
pañcāmṛta-ādibhiḥwith pañcāmṛta and the like
pañcāmṛta-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + amṛta (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समूह/द्रव्य), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural; ‘with pañcāmṛta etc.’

Lord Agni (in narration to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Commissioning a protective amulet/rite (raksha) within a vardhani (increase/prosperity) ritual sequence, integrating Ganesa, Vayu, and Siva worship with specified offerings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vardhanī-rakṣā with Gaṇeśa–Vāyu–Hara worship and pañcāmṛta","lookup_keywords":["vardhanī","rakṣā","Gaṇeśa-pūjā","Vāyu-arcanā","pañcāmṛta-abhiṣeka"],"quick_summary":"In a prosperity/increase rite, allocate a tenth portion for formally commissioning the protective charm, then worship Gaṇeśa and Vāyu, and conclude with Śiva worship using pañcāmṛta and allied offerings."}

Concept: Ritual protection (rakṣā) and auspicious increase (vardhanī) are secured through ordered propitiation of obstacle-removal (Gaṇeśa), vital wind principle (Vāyu), and supreme auspiciousness (Śiva).

Application: Use a structured deity-sequence and prescribed offerings to frame protective rites as part of prosperity ceremonies.

Khanda Section: Puja-vidhi (Protective rites and deity propitiation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual pavilion where a priest sets aside one-tenth offering for a protective amulet, worships Gaṇeśa, offers to Vāyu, then performs Śiva abhiṣeka with pañcāmṛta vessels arranged in order.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat bold colors, priest in white mundu performing Gaṇeśa pūjā, Vāyu offering with incense and fluttering cloth, Śiva-linga abhiṣeka with pañcāmṛta pots, ornate lamp stands, sacred geometry floor patterns","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich gold leaf highlights on Gaṇeśa and Śiva-linga shrine, pañcāmṛta vessels jeweled, priest presenting rakṣā thread/amulet, deep red and green palette, temple arch framing","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional layout showing sequence: tenth portion set aside, Gaṇeśa worship, Vāyu offering, Śiva pañcāmṛta abhiṣeka; labeled ritual items (kalasha, conch, lamps)","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtly ritual scene in a pavilion, attendants holding pañcāmṛta bowls, a small Gaṇeśa icon, incense smoke indicating Vāyu, Śiva-linga being bathed, fine textiles and patterned carpets"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tad+daśāṃśena → taddaśāṃśena; vāyave 'bhyarcya = vāyave + abhyarcya (’ indicates elision of initial a- after e); pañcāmṛtādibhiḥ = pañcāmṛta+ādibhiḥ.

Related Themes: Agni Purana 78 (Pūjā-vidhi sections on rakṣā, abhiṣeka, homa)

G
Gaṇeśa
V
Vāyu
H
Hara (Śiva)
P
Pañcāmṛta
R
Rakṣā (protective charm/rite)

FAQs

It prescribes a sequence within a protective rite: allocate a tenth portion for the vardhanī (increase/prosperity) component, formally establish the rakṣā (protective charm), then propitiate Gaṇeśa, Vāyu, and Śiva—Śiva specifically with pañcāmṛta-type offerings.

It exemplifies the Agni Purana’s practical ritual manuals: not just theology, but stepwise liturgical instructions (offerings, proportions like one-tenth, deity order, and specific substances such as pañcāmṛta) used for protection and prosperity rites.

By properly commissioning the rakṣā and honoring Gaṇeśa (remover of obstacles), Vāyu (vital force), and Śiva (purifier), the rite is framed to remove impediments, stabilize protective power, and enhance auspicious increase, yielding merit through correct devotional procedure.