Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 25

Chapter 246 — वास्तुलक्षणम्

Characteristics of Building-sites / Vāstu

वामभागे तथोद्यानं कुर्याद्वासं गृहे शुभं सायं प्रातस्तु घर्माप्तौ शीतकाले दिनान्तरे

vāmabhāge tathodyānaṃ kuryādvāsaṃ gṛhe śubhaṃ sāyaṃ prātastu gharmāptau śītakāle dināntare

ഗൃഹത്തിന്റെ ഇടത് ഭാഗത്ത് ഉദ്യാനം ഒരുക്കണം. ഗൃഹവാസം ശുഭം—ചൂടുകാലത്ത് സന്ധ്യയും പ്രഭാതവും അവിടെ താമസിക്കണം; ശീതകാലത്ത് പകലിന്റെ മദ്ധ്യത്തിൽ താമസിക്കണം.

vāma-bhāgeon the left side
vāma-bhāge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāma + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—वामः भागः
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; ‘likewise’
udyānama garden
udyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
kuryātone should make
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vāsamdwelling / residence
vāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन
śubhamauspicious
śubham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (to vāsam/udyānam—auspicious)
sāyamin the evening
sāyam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time): in the evening
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय: in the morning
tubut / and indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक particle
gharma-āptauat the onset of heat (summer)
gharma-āptau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgharma + āpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—घर्मस्य आप्तिः = attainment/arrival of heat (summer)
śīta-kālein the cold season
śīta-kāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśīta + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—शीतस्य कालः
dina-antareduring the day / in the daytime interval
dina-antare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः—दिनस्य अन्तरम् = during the day/at daytime interval

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Design and lifestyle guidance: place a garden on the left side of the house; adjust dwelling/occupancy timing by season—cool hours in heat, midday in cold—to maintain comfort and health.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Udyāna-sthāpana and Ṛtu-caryā for Nivāsa (Seasonal dwelling regimen)","lookup_keywords":["udyāna","vāma-bhāga","ṛtu-caryā","gharma","śīta-kāla"],"quick_summary":"Landscape planning (left-side garden) is paired with seasonal daily routine: in hot weather prefer morning/evening occupancy; in cold season prefer midday—optimizing thermal comfort and well-being."}

Dosha: Tridosha

Concept: Well-being arises from aligning residence and routine with ṛtu (season) and kāla (time), not merely from structure alone.

Application: Adopt a simple ṛtu-caryā: schedule rest/occupancy to avoid climatic extremes; integrate garden placement for shade, cooling, and pleasant dwelling.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Gṛha-nirmāṇa & Nivāsa-vidhi)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: mangala

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A house with a garden on the left side; two seasonal vignettes: summer—people resting in morning/evening cool; winter—people enjoying midday sun in the courtyard.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split-panel seasonal scene: left-side garden lush and stylized, summer panel with soft dawn/dusk tones, winter panel with bright midday sun, traditional lamps and domestic motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central house with gold-highlighted garden foliage on the left, two small medallions showing summer evening/morning and winter midday living, ornate gold borders.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional composition with clear left-side garden placement, annotated seasonal timing cues (sun position), delicate shading and architectural detail.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined garden beside a residence, seasonal light differences shown through color temperature, figures seated in veranda at dawn/dusk and in courtyard at noon, intricate floral margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhoopali","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tathodyānam = tathā + udyānam; kuryādvāsaṃ = kuryāt + vāsam (t + v → dv); prātastu = prātaḥ + tu (visarga sandhi: ḥ + t → s t); gharmāptau = gharma + āptau (āpti-शब्दस्य सप्तमी एकवचन).

Related Themes: Agni Purana: Vāstu guidance on house environs; any seasonal regimen notes in encyclopedic sections

A
Agni Purana
V
Vāstu-śāstra
G
Gṛha (house)
U
Udyāna (garden)
Ṛtu (season)

FAQs

It gives Vāstu guidance on (1) placing an udyāna (garden) on the left side of a residence and (2) adopting season-based timing for dwelling—morning/evening in hot season, midday in cold season.

Beyond theology, it preserves practical Vāstu and lifestyle rules—micro-instructions on site planning (garden orientation) and ṛtu-caryā (seasonal regimen), showing the text’s coverage of architecture, domestic well-being, and applied knowledge.

Following auspicious dwelling and layout rules is presented as śubha (beneficial), supporting harmony in the household and aligning daily living with dharmic order and seasonal balance.