Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 6

Chapter 230: शकुनानि (Śakunāni) — Omens

यस्यां स्थितः सा ज्वलिता मुक्ता चाङ्गारिणी मता एतास्तिस्रः स्मृता दीप्ताः पञ्च शान्तास् तथापराः

yasyāṃ sthitaḥ sā jvalitā muktā cāṅgāriṇī matā etāstisraḥ smṛtā dīptāḥ pañca śāntās tathāparāḥ

അത് ഏത് നിലയിൽ നിലകൊള്ളുന്നുവോ അത് ‘ജ്വലിതാ’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു; വിട്ടുവീഴ്ചയായാൽ അത് ‘അംഗാരിണീ’ എന്നു കരുതപ്പെടുന്നു. ഈ മൂന്നു നിലകൾ ‘ദീപ്ത’ നിലകളായി സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു; അതുപോലെ മറ്റൊരു അഞ്ചു ‘ശാന്ത’ നിലകളും ഉണ്ട്।

yasyāmin which
yasyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative)
sthitaḥsituated
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing/being present’
that (one)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
jvalitāflaming
jvalitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√jval (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
muktāreleased / free
muktā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√muc (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘released/free’ (as a named type)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
aṅgāriṇī(the type called) aṅgāriṇī
aṅgāriṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṅgārinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (a technical term: ‘ember-like/with coals’)
matāis considered
matā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√man (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘considered/held to be’
etāḥthese
etāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संकेत-विशेषण (demonstrative)
tisraḥthree
tisraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri (संख्या/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्या-शब्द
smṛtāḥare called / are remembered as
smṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√smṛ (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘are remembered/called’
dīptāḥ‘dīpta’ (bright)
dīptāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√dīp (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate adjective
pañcafive
pañca:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpañcan (संख्या/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या-शब्द (indeclinable numeral used substantively); here ‘five’
śāntāḥ‘śānta’ (calm)
śāntāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√śam (धातु) + kta (कृत्)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate adjective
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘thus/likewise’
aparāḥothers / remaining
aparāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण: ‘other/remaining’

Lord Agni (narrating to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: cāṅgāriṇī → ca aṅgāriṇī; etāstisraḥ → etāḥ tisraḥ; śāntās tathāparāḥ → śāntāḥ tathā aparāḥ.

A
Agni
V
Vahni (fire principle)

FAQs

It gives a technical taxonomy of fire-states used in ritual/technical discussions—distinguishing ‘blazing’ (jvalitā) and ‘embering/coal-bearing’ (aṅgāriṇī), and indicating a broader scheme of three ‘bright’ (dīpta) and five ‘calm’ (śānta) conditions.

By cataloguing precise operational states of Agni (fire) in a systematic way—like a handbook—this verse exemplifies the Agni Purana’s encyclopedic method of organizing practical knowledge relevant to ritual procedure, domestic fire-use, and technical classifications.

Correctly recognizing and employing the appropriate ‘state of fire’ supports proper ritual performance (yajña/ homa discipline), which is traditionally linked with purification and the accrual of religious merit through accurate observance.