Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 23

Adhyaya 222 — राजधर्माः

Rājadharmāḥ): Duties of Kings (Administrative Order, Protection, and Revenue Ethics

न तद्राज्ञा प्रदातव्यं गृहे यद् गृहगैर् हृतं स्वराष्ट्रपण्यादादद्याद्राजा विंशतिमं द्विज

na tadrājñā pradātavyaṃ gṛhe yad gṛhagair hṛtaṃ svarāṣṭrapaṇyādādadyādrājā viṃśatimaṃ dvija

ഹേ ദ്വിജാ! വീട്ടിനുള്ളിൽ വീട്ടുകാർ തന്നെ കവർന്ന നഷ്ടം രാജാവ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതില്ല. സ്വന്തം രാജ്യത്തിലെ വ്യാപാരവസ്തുക്കളിൽ നിന്ന് രാജാവ് ഇരുപതിൽ ഒരു ഭാഗം സ്വീകരിക്കണം।

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
तत्that (property)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (वाक्ये कर्मसंज्ञकं भाव्यं)
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
प्रदातव्यम्should be given
प्रदातव्यम्:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeAdjective
Rootप्र-√दा (धातु) (कृदन्त)
Formकर्तव्यार्थक कृदन्त (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be given’
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यत्which (that which)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
गृहगैःby household members
गृहगैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘गृह-ग’ = house-dweller/one belonging to the house
हृतम्stolen/taken
हृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृत (धातु √हृ) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वराष्ट्रपण्यात्from goods of his own kingdom
स्वराष्ट्रपण्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्व-राष्ट्र + पण्या (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ‘स्वराष्ट्र-पण्या’ = goods/merchandise of one’s own kingdom
आदद्याद्should take/collect
आदद्याद्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विंशतिमम्the twentieth part
विंशतिमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविंशतितम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
द्विजO Brahmin
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Lord Agni (teaching rājadharma to the sage Vasiṣṭha, standard Agni Purāṇa dialogue frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Sandhi Resolution Notes: तद्राज्ञा = तत् + राज्ञा; गृहगैर् = गृहगैः (विसर्ग/रेफ्-सन्धि); स्वराष्ट्रपण्यादादद्याद्राजा = स्वराष्ट्रपण्यात् + आदद्याद् + राजा.

R
Rājā (king)
D
Dvija (brāhmaṇa)
S
Sva-rāṣṭra (the realm)

FAQs

It imparts rājadharma (statecraft/legal policy): limits of royal liability for theft and a specific revenue rule—levying a 1/20 tax on merchandise in the king’s realm.

Beyond theology, it preserves administrative law and fiscal policy (tax rates and liability norms), showing the Agni Purāṇa’s coverage of practical governance alongside ritual and spiritual topics.

It frames taxation and justice as dharma: the king must collect revenue in a regulated, non-arbitrary way and avoid improper payouts, supporting social order (dharma) and reducing adharma in governance.