Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 20

Rudra-śānti (रुद्रशान्ति)

ह्रस्वाः शुक्ला दीर्घाः श्यामांस्तिथयःप्रतिपम्मुखाः उदिते शान्तिकादीनि भ्रमिते वश्यकादिकम्

hrasvāḥ śuklā dīrghāḥ śyāmāṃstithayaḥpratipammukhāḥ udite śāntikādīni bhramite vaśyakādikam

പ്രതിപദ മുതൽ ആരംഭിക്കുന്ന തിഥികൾ രണ്ട് തരമാണ്—ശുക്ല (പ്രകാശ) തിഥികൾ ‘ഹ്രസ്വ’, കൃഷ്ണ/ശ്യാമ (അന്ധകാര) തിഥികൾ ‘ദീർഘ’ എന്നു പറയുന്നു. തിഥി ഉദിതാവസ്ഥയിൽ ശാന്തി മുതലായ കർമ്മങ്ങൾ വിധേയമാണ്; തിഥി ഭ്രമിത/വികൃതാവസ്ഥയിൽ വശ്യ മുതലായ പ്രയോഗങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതാണ്.

ह्रस्वाःshort (vowels)
ह्रस्वाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootह्रस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (स्वराः इत्यादि-प्रसङ्गे)
शुक्लाःwhite/bright
शुक्लाः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
दीर्घाःlong (vowels)
दीर्घाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
श्यामाःdark
श्यामाः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
तिथयःlunar days (tithis)
तिथयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्रतिपत्-मुखाःbeginning with Pratipad (1st lunar day)
प्रतिपत्-मुखाः:
Karta (कर्ता/Subject-complement)
TypeAdjective
Rootप्रतिपत् (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘प्रतिपदा मुखं येषाम्’ (beginning with pratipad)
उदितेwhen (it is) risen / at rising
उदिते:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeIndeclinable
Rootउदित (कृदन्त, √उद्/√इ)
Formसप्तमी (7th), एकवचन; लोके सप्तमी—‘when risen/at rising’ (locative absolute sense)
शान्तिक-आदीनिpacificatory rites and the like
शान्तिक-आदीनि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशान्तिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘शान्तिकादि (rites)’; आदि-शब्देन समाहार
भ्रमितेwhen (it is) moving/turned
भ्रमिते:
Adhikarana (अधिकरण/Time-condition)
TypeIndeclinable
Rootभ्रमित (कृदन्त, √भ्रम्)
Formसप्तमी (7th), एकवचन; लोके सप्तमी—‘when moving/when in motion’
वश्यक-आदिकम्subjugation rites and the like
वश्यक-आदिकम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवश्यक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः—‘वश्यकादि (rites)’

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Muhurta selection by tithi condition (udita vs bhramita) to choose appropriate ritual aims: śānti-type rites in rising phase; vaśya-type operations when tithi is ‘shifted/turned’.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tithi-phala in muhurta: udita for śānti; bhramita for vaśya/karmas","lookup_keywords":["tithi","pratipad","udita","bhramita","śānti vaśya"],"quick_summary":"Classifies tithis from Pratipad as ‘short/bright’ and ‘long/dark’ and links tithi-state to ritual suitability: do pacificatory rites when the tithi is rising; do attraction/subjugation-type operations when it is in a shifted condition."}

Concept: Kāla-niyama: ritual outcomes depend on time-quality; align intention (śānti/vaśya) with tithi-state.

Application: Plan rites by calendrical diagnostics—choose udita tithi for appeasement/peace, bhramita for coercive/attractive operations.

Khanda Section: Jyotisha & Muhurta (Tithi-based ritual timing; Shanti/Vashya/Karma classifications)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An astrologer-priest consults a lunar calendar showing Pratipad onward, marking bright/short and dark/long tithis; two ritual scenes juxtaposed: śānti rite during ‘udita’ and vaśya rite during ‘bhramita’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; jyotiṣi with palm-leaf pañcāṅga, moon phases painted above; left panel śānti homa with calm colors labeled udita; right panel vaśya ritual with dynamic lines labeled bhramita; temple-lamp glow.","tanjore_prompt":"Tanjore; gold moon disc and calendar motifs; astrologer and patron; two framed vignettes—śānti with serene deities, vaśya with commanding posture; heavy ornamentation and gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore painting; clear instructional calendar diagram with tithi blocks; priest pointing to udita/bhramita markers; small inset scenes of corresponding rites; fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; court astrologer presenting a lunar almanac to a noble; background shows moon phases; two miniature insets: peaceful fire-rite and a focused vaśya operation; intricate architectural setting."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तिथयःप्रतिपम्मुखाः = तिथयः + प्रतिपत्-मुखाः (ः + प → ःप; लिखिते ‘प्रतिपम्’ = प्रतिपत्). शान्तिकादीनि = शान्तिक-आदीनि. वश्यकादिकम् = वश्यक-आदिकम्.

Related Themes: Agni Purana muhurta/jyotiṣa materials (tithi, karaṇa, yoga-based classifications)

T
Tithi
P
Pratipad
S
Shanti (pacificatory rites)
V
Vashya (attraction/subjugation rites)

FAQs

It teaches muhurta-selection by tithi condition: perform śānti-type pacificatory rites when the tithi is ‘udita’ (in its operative rising phase), and perform vaśya-type attraction/subjugation rites when the tithi is ‘bhramita’ (shifted/turned condition).

It exemplifies the Purana’s practical Jyotiṣa layer—linking calendrical astronomy (tithi behavior across bright/dark fortnights) to applied ritual technology (śānti, vaśya, and allied operations), showing the text’s coverage beyond mythology into technical scheduling rules.

By aligning rites with the proper tithi-state, the practitioner is said to enhance efficacy and reduce ritual obstacles—supporting purification, pacification of afflictions, and the intended karmic outcome of the chosen rite.