Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 15

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

स्नात्वानश्नन्नहःशेषमभिवाद्य प्रसादयेत् अवगूर्य चरेक्षच्छ्रमतिकृच्छ्रन्निपातने

snātvānaśnannahaḥśeṣamabhivādya prasādayet avagūrya carekṣacchramatikṛcchrannipātane

സ്നാനം ചെയ്ത് ദിവസത്തിന്റെ ശേഷിച്ച സമയത്ത് ഭക്ഷണം കഴിക്കാതെ, അഭിവാദ്യം ചെയ്ത് പ്രസാദം/അനുഗ്രഹം തേടണം. ശുചിയായി ജാഗ്രതയോടെ നടക്കണം; വീഴ്ച സംഭവിച്ചാൽ ശ്രമവും അത്യധിക കഷ്ടവും ഉണ്ടാകും।

snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsnā (स्ना धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
aśnaneating (or: while not eating, per context)
aśnan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootaś (अश् धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle active), प्रथमा एकवचन पुंलिङ्ग; with negation implied by context/reading (often ‘aśnan’ = eating; but here joined with ahaḥśeṣam suggests ‘not eating’ in some recensions)
ahaḥ-śeṣamfor the rest of the day
ahaḥ-śeṣam:
Kālādhi karaṇa/Adhikaraṇa (कालाधिकरण/अधिकरण)
TypeNoun
Rootahaḥ (प्रातिपदिक) + śeṣa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कालाधिकरण), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुष (ahasya śeṣaḥ)
abhivādyahaving saluted
abhivādya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhi-vad (वद् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थक ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive: -ya), पूर्वक्रिया
prasādayetshould propitiate / please
prasādayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sad (सद् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; causative/denominative sense by usage: ‘should propitiate’
avagūryahaving concealed/covered (oneself)
avagūrya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootava-gūr (गूर् धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive: -ya), पूर्वक्रिया
caretshould practice / should perform
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
kṣacchramati-kṛcchramthe kṣacchra and ati-kṛcchra penance (severe expiation)
kṣacchramati-kṛcchram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣacchra (प्रातिपदिक) + ati (अव्यय) + kṛcchra (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); उपपद/अव्यय-पूर्वपद तत्पुरुष: ‘ati-kṛcchra’ = very severe penance; kṣacchra as specified variety
nipātanein the act of falling down / prostration
nipātane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnipātana (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Outlines daily conduct tied to purification and respectful approach: bathe, fast for the day, offer salutations and seek approval/blessing; maintain careful movement and cleanliness to avoid mishaps that cause strain and hardship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Daily Śuddhi and Ācāra: Snāna, Upavāsa, Abhivādana, and Careful Conduct","lookup_keywords":["snāna","anāśana","abhivādana","prasādana","ācāra"],"quick_summary":"After bathing, one may keep a day-fast, offer respectful salutations, and proceed with mindful cleanliness and caution; negligence leads to fatigue and difficulty."}

Concept: Outer purity and respectful demeanor support inner steadiness; carefulness (apramāda) prevents avoidable suffering.

Application: Adopt a morning routine of cleansing, restraint, respectful greeting, and mindful movement—especially in sacred or elder-facing contexts.

Khanda Section: Puja-vidhi (Achara and daily ritual conduct)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner bathes at a water source, then stands with folded hands offering abhivādana to elders/deities, keeps a simple fast, rinses and proceeds carefully along a path—emphasizing mindful, clean daily ritual conduct.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bathing at temple tank, then respectful salutation before shrine, clean white garments, calm procession along temple corridor, warm earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotee after snāna before a small shrine, gold-leaf highlights on lamps and arch, hands in namaskāra, serene disciplined mood","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step daily routine panels (snāna → anāśana → abhivādana → careful walking), clear composition, soft colors, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, riverside bathing scene with fine landscape, then courtyard greeting of elders, delicate textiles, subtle narrative sequence across the frame"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: snātvānaśnan → snātvā + aśnan; nahaḥśeṣamabhivādya → ahaḥ-śeṣam + abhivādya; carekṣacchramatikṛcchrannipātane → caret + kṣacchra-ati-kṛcchram + nipātane (text shows orthographic compression; segmentation follows sense).

Related Themes: Agni Purana 170 (ācāra, śuddhi, fasting-related prāyaścitta)

FAQs

It gives āhnika-ācāra: after bathing, observe a day-long abstinence from food, offer salutations, and perform propitiatory conduct with bodily cleanliness and careful movement.

Alongside theology and myth, the Agni Purana preserves practical manuals of daily discipline (śauca, āhāra-niyama, abhivādana), functioning like a compendium of lived religious practice.

Bathing and controlled diet support purity (śauca) and restraint (niyama); respectful salutations and seeking prasāda cultivate humility and merit, reinforcing auspiciousness in one’s daily karma.