Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 31

Chapter 282 — नानारोगहराण्यौषधानि

Medicines that Remove Various Diseases

कटुरोहोत्कणातङ्कलाजचूर्णं मधुप्लुतं कटुरोहोत्पलातङ्कलाजचूर्णमिति ट वस्त्रच्छिद्रगतं वक्त्रे न्यस्तं तृष्णां विनाशयेत्

kaṭurohotkaṇātaṅkalājacūrṇaṃ madhuplutaṃ kaṭurohotpalātaṅkalājacūrṇamiti ṭa vastracchidragataṃ vaktre nyastaṃ tṛṣṇāṃ vināśayet

കടുരോഹ, ഉത്കണാ, ടങ്ക, ലാജ എന്നിവയുടെ ചൂർണം തേൻ ചേർത്ത് നനച്ച്—അല്ലെങ്കിൽ കടുരോഹ, ഉത്പല, ടങ്ക, ലാജ ചൂർണം—രന്ധ്രമുള്ള തുണിയിൽ വെച്ച് വായിൽ വെച്ചാൽ അതിതൃഷ്ണ നശിക്കും।

kaṭuroha-utkaṇā-taṅka-lāja-cūrṇampowder of kaṭuroha, utkaṇā, taṅka, and parched rice (lāja)
kaṭuroha-utkaṇā-taṅka-lāja-cūrṇam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaṭuroha + utkaṇā + taṅka + lāja + cūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः: kaṭurohādibhiḥ kṛtaṃ cūrṇam (powder of these)
madhu-plutammoistened with honey
madhu-plutam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of cūrṇam)
TypeAdjective
Rootmadhu (प्रातिपदिक) + pluta (प्लु धातु, क्त/कृदन्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: madhunā plutam = moistened/soaked with honey; क्त-प्रत्ययान्त
kaṭuroha-utpala-taṅka-lāja-cūrṇam(another) powder of kaṭuroha, utpala, taṅka, and lāja
kaṭuroha-utpala-taṅka-lāja-cūrṇam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkaṭuroha + utpala + taṅka + lāja + cūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुषः: powder of kaṭuroha, utpala, taṅka, lāja
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोगः)
ṭa(textual marker)
ṭa:
Sambandha (सम्बन्ध/Text marker)
TypeIndeclinable
Rootṭa (अव्यय/पाठभ्रंश-चिह्न)
FormTextual marker/unclear particle (पाठचिह्न/अनिश्चित-अव्यय)
vastra-chidra-gatamput into a hole in a cloth
vastra-chidra-gatam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of nyastam)
TypeAdjective
Rootvastra + chidra + gata (गम् धातु, क्त/कृदन्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः: vastrasya chidre gataṃ = placed in a cloth-hole; क्त-प्रत्ययान्त
vaktrein the mouth
vaktre:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nyastamplaced
nyastam:
Karta (कर्ता/Subject; predicate complement)
TypeAdjective
Rootni-√as (अस्/न्यस् धातु) (धातु) + ta (क्त)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); क्त-प्रत्ययान्त: placed/kept
tṛṣṇāmthirst
tṛṣṇām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottṛṣṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vināśayetshould destroy/remove
vināśayet:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootvi-√naś (नश् धातु) (धातु)
FormCausative (णिच्) of √naś; Optative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)

Lord Agni (in dialogue tradition of Agni Purana, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Local oral administration (mukha-dhāraṇa) via cloth-sachet to relieve excessive thirst/dry mouth using honey-moistened powders.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tṛṣṇā-nāśana mukha-puṭa (Kaṭuroha–Taṅka–Lāja with honey; variants)","lookup_keywords":["tṛṣṇā","kaṭuroha","taṅka","lāja","madhu"],"quick_summary":"A honey-moistened powder placed in the mouth through a perforated cloth acts locally to relieve excessive thirst; two ingredient-variants are given."}

Dosha: Pitta

Concept: Deśa (local) therapy: treating symptoms by localized administration and controlled release.

Application: Use topical/oral-holding techniques (kavala, dhāraṇa, puṭa) when systemic intake is difficult; honey functions as yogavāhī/binder and palatability enhancer.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa-prakarana: remedies for thirst and oral conditions)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small bundle of medicine powder is tied in a perforated cloth and placed in the patient’s mouth; honey moistens the powder for slow release, relieving thirst.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, close-up of hands preparing a small cloth sachet, honey pot beside powdered herbs, patient gently holding sachet in mouth, calm interior with palm-leaf manuscript motif.","tanjore_prompt":"Tanjore style, physician offering a gold-highlighted honey bowl and a small cloth sachet, ornate border, emphasis on ritual cleanliness and luminous surfaces.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional close-up: perforated cloth, powder filling, honey moistening, placement in mouth; neat labels and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate medical scene with fine detail of cloth weave, honey jar, powdered ingredients on a tray; patient seated by a window, subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shree","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Long ingredient strings treated as multi-member tatpurusha compounds meaning 'powder made of ...'. śūnya/unclear 'ṭa' retained as textual marker.

Related Themes: Agni Purana 282 (tṛṣṇā/mukha-roga remedies cluster)

A
Agni
A
Ayurveda
K
Kaṭuroha
T
Taṅka
U
Utpala
M
Madhu (Honey)

FAQs

It gives an Ayurvedic prescription for morbid thirst: a honey-moistened powder of specified drugs/minerals, administered orally via a cloth-sachet placed at the mouth.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical medical therapeutics—here, a concrete pharmaceutical formula and delivery technique—showing its wide-ranging, compendium-like scope.

While primarily therapeutic, such prescriptions are presented as dharmic welfare-knowledge (loka-hita): preserving health supports ritual duty, self-control, and sustained religious practice.