Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 10

Chapter 9 — श्रीरामावतारकथनम् (Śrī Rāmāvatāra-kathanam) | Hanumān’s Ocean-Crossing, Sītā-Darśana, and the Setu Plan

सीताङ्गुलीयं जग्राह सापश्यन्मारूतिन्तरौ भूयो ऽग्रे चोपविष्टं तम् उवाच यदि जीवति

sītāṅgulīyaṃ jagrāha sāpaśyanmārūtintarau bhūyo 'gre copaviṣṭaṃ tam uvāca yadi jīvati

സീത ആ മോതിരം സ്വീകരിച്ചു. വൃക്ഷത്തിൽ മാർുതിയെ കണ്ടിട്ട് അവൾ വീണ്ടും അവന്റെ മുമ്പിൽ ഇരുന്ന് പറഞ്ഞു—“അവൻ ജീവിച്ചിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ…”।

सीता-अङ्गुलीयम्Sita's ring
सीता-अङ्गुलीयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीता-अङ्गुलीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘सीतायाः अङ्गुलीयम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
जग्राहtook
जग्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
मारूतिम्Maruti (Hanuman)
मारूतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमारूति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तरौon a tree
तरौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन (Vedic/epic locative ending -au for -e)
भूयःagain / further
भूयः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb ‘again/further’)
अग्रेin front / ahead
अग्रे:
Desha/Adhikarana (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभ (locative used adverbially); ‘in front/before’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
उपविष्टम्seated
उपविष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप-√विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle)
जीवतिlives / is alive
जीवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जीव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन

Sita

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Highlights psychological realism in crisis: acceptance of proof, cautious dialogue, and the shift from shock to inquiry.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sita receives the ring and questions Hanuman","lookup_keywords":["sita-anguliya","maruti","ashoka-vatika","samvada","pratyaya"],"quick_summary":"After receiving Rama’s ring, Sita re-engages Hanuman in direct conversation, moving from verification to urgent inquiry about Rama’s survival and intent."}

Alamkara Type: Dhvani (suggestion)

Concept: Shraddha with viveka: faith is strengthened by discernment and proper verification, not blind acceptance.

Application: When receiving critical news, confirm authenticity, then proceed to purposeful action rather than remaining in paralysis.

Khanda Section: Itihasa-Ramayana-Prasanga (Narrative Episode: Sita–Hanuman dialogue)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Garden

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sita holds Rama’s ring; Hanuman is seen on a tree branch; Sita sits again before him, beginning a hesitant question about Rama’s life.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; lush Ashoka grove, broad leaves and flowers; Hanuman perched on a branch, Sita seated below holding a ring close to her chest; expressive eyes, traditional ornaments, flat color planes","tanjore_prompt":"Tanjore painting; Sita seated with ring highlighted in gold; Hanuman above or beside, reverent posture; ornate gold borders and embossed jewelry; deep saturated background","mysore_prompt":"Mysore style; gentle, intimate dialogue scene; careful depiction of hand gesture holding the ring; Hanuman on a tree with soft shading; emphasis on narrative clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; detailed garden with flowering trees; Sita seated on a carpeted platform, ring visible; Hanuman on a branch; attendants/guards faintly in background; fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Raga Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: सीताङ्गुलीयम् = सीता + अङ्गुलीयम्; सापश्यन् = सा + अपश्यत्; मारूतिन्तरौ = मारूतिम् + तरौ; भूयोऽग्रे = भूयः + अग्रे; चोपविष्टम् = च + उपविष्टम्।

Related Themes: Agni Purana Ramayana synopsis passages around Hanuman’s Lanka entry and Sita’s consolation; Agni Purana sections on stotra/mantra where Hanuman’s devotion is thematically echoed

S
Sita
M
Maruti (Hanuman)

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as narrative transmission—Sītā accepts the ring as a pratyabhijñāna (recognition-token) and begins conveying her message.

It shows the Agni Purana’s scope beyond rites and doctrines by embedding Itihāsa-style narrative (Ramayana material), preserving ethical and devotional exemplars alongside technical chapters.

The episode highlights faith and perseverance in dharma under suffering: Sītā’s continued hope and communication through a devoted messenger exemplify steadiness (dhṛti) and trust in righteous protection.