Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 8

Chapter 17 — सृष्टिविषयकवर्णनम्

An Account Concerning Creation

अयनन्तस्य ताः पूर्वन्तेन नारायणः स्मृतः हिरण्यवर्णमभवत् तदण्डमुदकेशयम्

ayanantasya tāḥ pūrvantena nārāyaṇaḥ smṛtaḥ hiraṇyavarṇamabhavat tadaṇḍamudakeśayam

ആ അനന്തമായ അയനത്തിന്റെ മുൻ അറ്റത്ത് അവൻ ‘നാരായണൻ’ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. ആ അണ്ഡം സ്വർണ്ണവർണ്ണമായി, ജലത്തിൽ ശയിച്ചു കിടന്നു।

ayana-antasyaof the end of the resting-place/abode
ayana-antasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootayana (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: ‘ayanasya antaḥ’), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन (Singular)
tāḥthose (waters)
tāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), बहुवचन (Plural)
pūrvamformerly/first
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative)
tenaby that/therefore
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग (M/N), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta/Pratipādya (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
smṛtaḥis remembered/called
smṛtaḥ:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त—भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (PPP), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन; ‘nārāyaṇaḥ’ इत्यस्य विधेय
hiraṇya-varṇamgolden-colored
hiraṇya-varṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive: ‘hiraṇya iva varṇaḥ’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); ‘tad-aṇḍam’ इत्यस्य विशेषण
abhavatbecame
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; उपसर्ग: a- (augment)
tat-aṇḍamthat egg (cosmic egg)
tat-aṇḍam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘tat aṇḍam’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
udaka-śayamlying in water
udaka-śayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootudaka (प्रातिपदिक) + śaya (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी/उपपद-तत्पुरुषार्थे (tatpuruṣa: ‘udake śayam’ = lying in water), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘tad-aṇḍam’ इत्यस्य विशेषण

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, the usual Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Provides the brahmāṇḍa (cosmic egg) model: the golden egg resting on waters, useful for cosmological visualization in teaching and meditation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Hiraṇyāṇḍa (Golden Cosmic Egg) Resting on the Waters","lookup_keywords":["hiranyavarṇa","brahmāṇḍa","udaka-śayana (lying on waters)","Nārāyaṇa","sarga"],"quick_summary":"At the beginning of the immeasurable cycle, the Lord is remembered as Nārāyaṇa; the cosmic egg becomes golden and rests upon the waters—an archetype for the universe’s first enclosure."}

Alamkara Type: Rūpaka (cosmic egg as enclosing form)

Concept: The universe is first conceived as a single enclosed totality (aṇḍa) emerging upon the waters, with Nārāyaṇa as the remembered ground across cycles.

Application: Meditative visualization: contemplate the cosmos as a single golden enclosure resting on the causal waters, stabilizing the mind in ‘one-source’ thinking.

Khanda Section: Cosmogony / Sarga (Creation account; Hiranyagarbha–Narayana doctrine)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant golden cosmic egg floating serenely on an endless ocean; above/around it an aura signifying Nārāyaṇa as the timeless preserver at the cycle’s dawn.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized ocean bands, central golden egg with ornate glow, subtle lotus motifs, traditional pigments, sacred cosmology composition.","tanjore_prompt":"Tanjore, large embossed golden egg with heavy gold leaf, deep blue ocean, decorative arch-like frame suggesting cosmic enclosure, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style, precise outlines and gentle gradients, the egg labeled conceptually (aṇḍa), calm water surface, instructional cosmology plate feel.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, delicate wave textures, luminous gold egg with fine stippling, atmospheric horizon, minimal divine symbolism as light and calligraphic cartouche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: अयनन्तस्य = अयन + अन्तस्य; पूर्वन्तेन पाठे सन्धिविच्छेदः अनिश्चितः—अर्थानुसारं ‘पूर्वम् + तेन’ गृहीतम्; हिरण्यवर्णमभवत् = हिरण्यवर्णम् + अभवत्; तदण्डम् = तत् + अण्डम्; उदकेशयम् = उदक + शयम्.

Related Themes: Agni Purana 17 (aṇḍa and waters sequence); Agni Purana cosmology passages describing brahmāṇḍa and lokas

N
Nārāyaṇa
H
Hiraṇyagarbha (Golden Egg / Brahmāṇḍa)
P
Primordial Waters (Āpaḥ)

FAQs

It imparts cosmological knowledge (sarga-vidyā): the identification of the primordial creator-principle as Nārāyaṇa and the emergence of the golden cosmic egg (brahmāṇḍa) resting on the waters.

By preserving a formal cosmogonic model—Nārāyaṇa, primordial waters, and the hiraṇyagarbha/brahmāṇḍa sequence—this verse exemplifies how the Agni Purāṇa compiles theology, metaphysics, and cosmology alongside its many practical disciplines.

Contemplation of Nārāyaṇa as the primordial ground of creation supports devotional recollection (smṛti) and aligns the mind with the cosmic origin, fostering purity of understanding and steadiness in dharmic orientation.