पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः
ततः काशिबलं भूरि प्रमथानां तथा बलम् समस्तशस्त्रास्त्रयुतं चक्रस्याभिमुखं ययौ
tataḥ kāśibalaṃ bhūri pramathānāṃ tathā balam samastaśastrāstrayutaṃ cakrasyābhimukhaṃ yayau
ຕໍ່ມາ ກອງທັບໃຫຍ່ແຫ່ງກາຊີ ພ້ອມດ້ວຍຫມູ່ປຣະມະຖະ ຖືອາວຸດແລະອັດສະຕຣາຄົບຖ້ວນ ເຄື່ອນຕົວໄປປະຈັນໜ້າຈັກຣາໂດຍກົງ।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: Kṛṣṇa manifests divine sovereignty by unleashing the Sudarśana to neutralize adharma-backed aggression and protect dharma.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Supremacy of Bhagavat’s ordinance over militarized and occult-backed violence
Concept: Collective power and weaponry cannot override the higher ordinance (ājñā) of Viṣṇu that guards dharma.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Measure power by alignment with dharma; refuse to sanctify violence merely because it is organized or ‘traditional’.
Vishishtadvaita: Bhagavān’s will governs the world-order; all agencies operate under His sovereignty even when opposing Him.
Vishnu Form: Krishna
In this verse it functions as Viṣṇu’s enforcing power—an emblem of divine sovereignty that no merely assembled army, however well-armed, can ultimately resist.
By describing the fully armed forces moving against the Cakra, Parāśara highlights that human and even semi-divine hosts act within a larger cosmic rule where Viṣṇu’s will safeguards dharma.
Viṣṇu is implicitly affirmed as the Supreme regulator: his Cakra represents the transcendent authority that subordinates all political and martial strength to the maintenance of cosmic order.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Vishnu Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.