शरद्वर्णनं, योगोपमा, तथा गोवर्धन-यज्ञप्रवर्तनम्
भौमम् एतत् पयो दुग्धं गोभिः सूर्यस्य वारिदः पर्जन्यः सर्वलोकस्य भवाय भुवि वर्षति
bhaumam etat payo dugdhaṃ gobhiḥ sūryasya vāridaḥ parjanyaḥ sarvalokasya bhavāya bhuvi varṣati
ນ້ຳນົມແຫ່ງພື້ນດິນນີ້—ເປັນອາຫານຫຼ້ຽງຊີວິດດັ່ງນ້ຳນົມ—ຖືກຮັດອອກໂດຍລັງສີພະອາທິດປານດັ່ງໂຄ; ແລ້ວເມກຜູ້ຖືນ້ຳ ຄື ປັຣຊັນຍະ ຈຶ່ງຫຼົ່ນລົງສູ່ແຜ່ນດິນເພື່ອຄວາມຜາສຸກແຫ່ງທຸກໂລກ.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse presents rain as a sacred, ordered process: the Sun draws out the earth’s nourishing essence and the cloud releases it as rain, sustaining the existence and welfare of all beings.
Parāśara uses a vivid metaphor: the Sun’s rays act like ‘cows’ that milk nourishment/essence, which the cloud (vārida) then pours down as Parjanya’s rain for the world’s continuance.
Though Vishnu is not named in the verse, the teaching implies a Vishnu-governed cosmic sovereignty: natural forces function in harmony as instruments of sustaining order, reflecting the Purana’s vision of a divinely upheld universe.