HomeVaraha PuranaAdhyaya 94Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 94.40 — Adhyaya 94, Shloka 40

The Birth of Mahiṣāsura and the Goddess’s Victory as Mahīṣamardinī

ततो वृषध्वजः साक्षाद् रुद्रस्तत्रैव आययौ । तया प्रणम्य विज्ञप्तः सर्वान् दैत्यान् जयाम्यहम् ॥

tato vṛṣadhvajaḥ sākṣād rudrastatraiva āyayau | tayā praṇamya vijñaptaḥ sarvān daityān jayāmyaham ||

ແລ້ວ ວຶຣິສະທະວະຊະ—ພຣະຣຸດຣະໂດຍຕົງ—ໄດ້ມາຮອດທີ່ນັ້ນ. ເທວີກໍກາບນົບ ແລະທູນວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຈະຊະນະດາຍຕະທັງປວງ”

tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; काल/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
vṛṣa-dhvajaḥthe bull-bannered one (Śiva)
vṛṣa-dhvajaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक) + dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (yasya dhvajaḥ vṛṣaḥ = whose banner is a bull)
sākṣātin person
sākṣāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-विशेषण (directly/in person)
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
evaindeed
eva:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: indeed/just)
āyayaucame
āyayau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√yā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः आ-
tayāby her
tayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formत्वान्त (ktvā) अव्ययकृदन्त; उपसर्गः प्र-; अर्थः ‘प्रणम्य’ (having bowed)
vijñaptaḥwas informed / was petitioned
vijñaptaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicate (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootvi-√jñap (धातु) + ta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP); अर्थः ‘विज्ञापितः/निवेदितः’
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (daityān इति)
daityāndemons (Daityas)
daityān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
jayāmiI conquer
jayāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन

Varāha (default narrative frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of divine cooperation (śakti empowered by īśvara-sannidhi)","core_concept":"Victory is framed as arising from alignment with the supreme divine presence rather than isolated egoic power.","practical_application":"Seek righteous strength through devotion, humility (praṇāma), and support of dharmic allies before undertaking conflict."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology","Cultural Narrative"]

Primary Rasa: vīra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mythic battlefield

Related Themes: Varāha Purāṇa 94.94.46 (sannidhi-mātra motif continues); Varāha Purāṇa 94.94.47-49 (battle progression and cosmic impact)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rudra (Vṛṣadhvaja) arrives directly at the scene; a goddess bows (praṇāma) and petitions/declares her intent to conquer the daityas.","item_prompts":["Rudra with bull-emblem (vṛṣa-dhvaja)","matted hair, trident, crescent moon","goddess in reverent bow","daityas in the background","aura of immediate divine arrival"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Rudra with vivid halos, stylized ornaments; goddess in añjali/praṇāma; flat yet ornate battlefield backdrop with rhythmic linework.","tanjore_prompt":"Tanjore style: Rudra with prominent prabhāmaṇḍala and gold-leaf ornaments; goddess bowing with gem-studded jewelry; minimal background, iconic symmetry.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate shading, refined facial features; Rudra’s calm authority; goddess’s respectful posture; subdued battlefield elements.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical landscape framing a divine meeting; Rudra’s arrival suggested by attendants and swirling clouds; goddess bowing with expressive eyes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic and martial with devotional undertone","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, resonant, slightly elevated on epithets (vṛṣadhvaja, rudra)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Divine Epithets
I
Inter-deity Dialogue

FAQs

It preserves epithets and formal speech patterns (praṇāma + respectful address) that are characteristic of Purāṇic narrative etiquette and theological layering.

No explicit toponym appears; the action occurs “there itself” (tatraiva) within the ongoing narrative scene.

The verse models humility and protocol—acknowledging authority through praṇāma—before undertaking a forceful act framed as restoration of order.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App